A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
außerdem beschäftigte sich die versammlung mit dem klimawechsel und strategien zur erhaltung des regenwaldes.
Με την ευκαιρία αυτή ο κ. ΚΑΚΛΑΜΑΝΗΣ διερωτήθη εάν η πολιτική που ακολουθείται έχει στόχο να καταστούν οι πλούσιοι πλουσιότεροι και οι φτωχοί φτωχότεροι.
die photosynthetische reaktion der europäischen vegetation auf einen erhöhten c0der luft im zusammenhang mit einem klimawechsel.
Επιπτώσεις στη λειτουργία της ευρωπαϊκής χλωρίδας από την αύξηψη του co, στην ατμόσφαιρα, στο πλαίσιο μιας κλιματικής μεταβολής
die vier prioritäten sind klimawechsel, natur und biodiversität, umwelt und gesundheit sowie naturressourcen und abfall.
Ο κ. ΚΟΡΑΚΑΣ απηύθυνε με τη σειρά του αίτημα στον κ. cox να παρέμβει, ως Πρόεδρος του Σώματος προκειμένου να αποζημιωθούν οι Έλληνες αγρότες που ως γνωστόν έχουν το χαμηλότερο εισόδημα στην ΕΕ.
es müssen spezifische programme zum kapazitätsaufbau der zivilgesellschaft und zum informationsaustausch über den klimawechsel sowie zu erneuerbaren energien aufgelegt werden.
Πρέπει να πραγματοποιηθούν προγράμματα ενίσχυσης των δυνατοτήτων της κοινωνίας των πολιτών, καθώς και ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με την αλλαγή του κλίματος και τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.
gewiß wurden diese von treibgasen zerstört. es ich nicht von bedeutung, daß die neigung der erdachse klimawechsel verursacht.
diolch yn fawr - το οποίο σημαίνει, αγαπώ την ουαλλική γλώσσα και θέλω να εξασφαλίσω πως θα έχει ένα μέλλον.
frühzeitige erkennung einer klimaänderung (identifizierung und Überwachung von parametern, die als frühindikatoren für klimawechsel verwendet werden könnten.
Έγκαιρη διάγνωση των κλιματικών μεταβολών (προσδιορισμός και μελέτη των παραμέτρων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως πρώιμοι δείκτες κλιματικών μεταβολών.
die herausgabe des grünbuchs über nachhaltige energie in irland ist als konstruktiver beitrag zur debatte darüber zu sehen, wie wir dem drohenden klimawechsel im energiesektor begegnen.
Η δημοσίευση της Πράσινης Βίβλου για τη βιώσιμη ενέργεια στην Ιρλανδία θα πρέπει να αντιμετωπισθεί ως μια θετική συμβολή στη συζήτηση για τον τρόπο αντιμετώπισης της απειλής των κλιματικών αλλαγών στο πλαίσιο του ενεργειακού τομέα.
die vier wichtigsten politikbereiche sind: klimawechsel, natur und biologische vielfalt, umwelt und gesundheit und lebensqualität, natürliche ressourcen und abfälle.
Το νέο πρόγραμμα προσδιορίζει τέσσερις κύριους τομείς πολιτικής: κλιματικές μεταβολές, φύση και βιοποικιλότητα, περιβάλλον και υγεία και ποιότητα ζωής, φυσικοί πόροι και απόβλητα.
nicht erst heute beschäftigt sich das europäische parlament mit der frage, wie wir dauerhaft unseren beitrag leisten können, um mit einer deutlichen reduzierung der klimarelevanten spurengase einen wirklichen klimawechsel zu erreichen.
Είναι επίσης αναγκαίο να εφαρμόζεται, σε εσωτερικό επίπεδο, ένα σύνολο πολιτικών στους τομείς του περιβάλλοντος, των ενεργειακών πόρων, των μεταφορών κ.λπ., που να οδηγούν σε ριζική βελτίωση της αποδοτικότητας όσον αφορά τη χρήση της ενέργειας και των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, καθώς και στην αναμόρφωση του φορολογικού συστήματος.
8.4 neben maßnahmen zur vermeidung und senkung der emissionen und des verbrauchs wird es auch erforderlich sein, maßnahmen zur anpassung an den klimawechsel zu konzipieren, der außerdem heftige wanderungsbewegungen von süd nach nord auslösen wird.
8.4 Πέραν των υπολοίπων μέτρων πρόληψης και περιορισμού των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και της κατανάλωσης ενέργειας, επιβάλλεται να ληφθούν μέτρα προσαρμογής στις συνέπειες της αλλαγής του κλίματος, οι οποίες συνίστανται, μεταξύ άλλων, στη μελλοντική ραγδαία αύξηση των μεταναστευτικών ρευμάτων από τον Νότο προς τον Βορρά.
der vorschlag steht im einklang mit den grundsätzen der besseren rechtsetzung, da er auf eine vereinfachung der auflagen für die industrie und die aufhebung einer richtlinie abzielt und mit den strategien für klimawechsel, nachhaltige entwicklung, biokraftstoffe sowie der thematischen strategie zur luftreinhaltung übereinstimmt.
Η πρόταση συνάδει με την αρχή της καλύτερης νομοθεσίας, επειδή προβλέπει απλούστευση των υποχρεώσεων που επιβάλλονται στη βιομηχανία, κατάργηση μιας οδηγίας, συνέπεια με τη στρατηγική για την αλλαγή του κλίματος, με τη στρατηγική για την αειφόρο ανάπτυξη, με τη στρατηγική για τα βιοκαύσιμα και με τον στόχο της θεματικής στρατηγικής για τη βελτίωση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα.
die kommission hat unter ihrem europäischen programm zum klimawechsel ein bündel von maßnahmen angekündigt, das potentiell die emissionen um 122 bis 178 millionen tonnen co2-Äquivalente kürzen kann und sucht weitere möglichkeiten, den co2-ausstoss zu vermindern
Με το ευρωπαϊκό πρόγραμμά της για την αλλαγή του κλίματος ( ΕΠΑΚ), η Επιτροπή ανήγγειλε ένα σύνολο μέτρων που έχουν τη δυνατότητα να μειώσουν τις εκπομπές του co2 κατά ισοδύναμη ποσότητα της τάξης των 122 έως 178 εκατομμυρίων τόνων, και συνεχίζει να διερευνά δυνατότητες μείωσης των εκπομπών.
auswirkungen des klimawechsels oder der veränderlichkeit auf landressourcen, einschließlich boden, und auf Ökosysteme, unter besonderer berücksichtigung der desertifikationsprobleme.
Επιπτώσεις των αλλαγών ή διακυμάνσεων του κλίματος στους χερσαίους πόρους συμπερυλαμβανομένου και του εδάφους και στα οικοσυστήματα, με ιδιαίτερη έμφαση στα προβλήματα της απερήμωσης.