Você procurou por: emotionsgeladenen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

emotionsgeladenen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

das ende einer emotionsgeladenen, aber viel zu kurzen reise.

Inglês

the end of an emotional but too short journey.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit komme ich zu einer weniger emotionsgeladenen thematik.

Inglês

mr president, let me speak in english to spare the interpreters.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

solidarität geht mit solidität hand in hand im emotionsgeladenen kontext der staatsschuldenmärkte.

Inglês

solidarity goes hand in hand with solidity in the emotionally charged context of sovereign debt markets.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

pop ballads liefert das notwendige werkzeug für die emotionsgeladenen facetten der klassischen pop musik.

Inglês

pop ballads grants you access to the melancholic and emotional facet of modern and classic pop music.each of the 14 complete songs delivers a well composed pop music arrangement, which has its own unique tension, mood and style.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zahlreiche unterstützer posteten fotos des emotionsgeladenen wiedersehens zwischen zelalem und seiner freundin:

Inglês

numerous supporters posted photos of an emotional reunion between zelalem and his girlfriend:

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die journalistin nivedita n kumar postete bei facebook einen emotionsgeladenen text, der sich viral verbreitet hat.

Inglês

nivedita n kumar, a journalist, posts an emotional facebook note which has gone viral.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident, ein nuklearunfall führt stets zu emotionsgeladenen reaktionen, befürchtungen oder gar zu irrationalem schrecken.

Inglês

mr president, a nuclear accident always provokes highly emotional reactions, fear and even irrational terror.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

letzte woche hat sich die britische regierung in einer sehr emotionsgeladenen weise gegen den medina-bericht geäußert.

Inglês

last week the british government made a highly emotive attack on the medina report.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

wir sind uns alle der bedeutung dieser debatte bewußt, und unser meinungsaustausch findet in der emotionsgeladenen atmosphäre nach der tragödie von dover statt.

Inglês

we all recognise the importance of this debate and this exchange of views has clearly been influenced by the emotions caused by the dover tragedy.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

die jconcepts hi-flow karosserie für den jammin x2 buggy bringt frischen wind in die reihen und versorgt den fahrer mit einem emotionsgeladenen design.

Inglês

the jconcepts hi-flow body for the associated rc8e buggy is a fresh hit and provides confidence inspiring looks to the driver.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident! ich danke ihnen für diese gelegenheit, mich vor dem parlament zu einer ebenso aktuellen wie emotionsgeladenen debatte äußern zu können.

Inglês

mr president, i thank you for this opportunity to address parliament in response to what has been both a timely and an emotive debate.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

deshalb spüre ich in diesen emotionsgeladenen momenten, dass die demokratie nicht nur ein system der politischen organisation ist, das sich auf einige von den bürgern gewählte organe stützt.

Inglês

so, at what for me is a highly emotional time, i feel that democracy is not just a system of political organisation based on institutions elected by the citizens.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

es gibt jedoch keine rechtfertigung für die im anschluss verübten terrorakte beider seiten, und angesichts der derzeitigen äußerst emotionsgeladenen lage und der vielzahl der über das ganze land verbreiteten konfliktherde bestehen wohl kaum aussichten auf einen waffenstillstand.

Inglês

however, nothing justified the subsequent acts of terrorism by either side, and in the current highly charged emotional situation, with the areas of conflict so widespread, it is very difficult to see a cease-fire emerging.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

als anwalt und ehemaliger justizminister des vereinigten königreichs habe ich einige fragen an herrn frattini, die ich jedoch in einer weniger emotionsgeladenen art und weise stellen möchte, denn nach meinem dafürhalten ist dies eine äußerst interessante aussprache.

Inglês

speaking as a lawyer and a former justice minister in the united kingdom, i have questions to ask mr frattini, and i will do so in an unemotional way, because i think this is a very interesting debate.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die mischung aus präzisen jonglage-kombinationen, musikalischem feingefühl sowie dem emotionsgeladenen erscheinungsbild lassen den fokus verwischen – im mittelpunkt stehen die komposition und das verschmelzen zu einem gesamtbild.

Inglês

his mixture of precise juggling combinations, musical sensitivity and an emotionally charged appearance blur the focus - the centerpiece becomes the composition and the act of merging into a harmonious unison.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mischung aus präzisen jonglage-kombinationen, musikalischen feingefühl, sowie dem emotionsgeladenen erscheinungsbild lassen den fokus verwischen – im mittelpunkt stehen die komposition und das verschmelzen zu einem gesamtbild.

Inglês

his mixture of precise juggling combinations, musical sensitivity and an emotionally charged appearance blur the focus - the centrepiece becomes the composition and the act of merging into a harmonious unison.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie die meisten labour-mep habe ich für diesen bericht gestimmt, weil ich den eindruck habe, daß die berichterstatterin angesichts dieses stark emotionsgeladenen und kontroversen gebiets in ihrer entschließung ein gutes, ausgewogenes herangehen gezeigt hat.

Inglês

i voted for this report as did most labour meps because i feel that in this highly charged and controversial area, the rapporteur has achieved in her resolution a good, balanced approach.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

herr präsident! gerade bevor ich hier ins plenum kam, erhielt ich eine e-mail mit einer ziemlich emotionsgeladenen beschreibung von einer schwedischen frau, die silvester an der französischen küste in der bretagne verbracht hat, anstatt zu hause mit ihrer familie zu feiern.

Inglês

mr president, just before i went down into the chamber, i received an e-mail with a quite emotional description from a swedish woman who had chosen to spend new year' s eve on the french coast in brittany instead of staying at home and celebrating with her relatives.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,286,889 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK