Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nach kontinentaleuropäischem rechtsverständnis bezeichnet die lateinische kurzformel nullum crimen, nulla poena sine lege („kein verbrechen, keine strafe ohne gesetz“) das gesetzlichkeitsprinzip (bzw.
nulla poena sine lege () is a legal principle, requiring that one cannot be punished for doing something that is not prohibited by law.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der mufti von jerusalem war auch für die erschaffung einer freiwilligen-division der waffen-ss von muslimen aus bosnien und herzegowina verantwortlich, welche für die vernichtung der jugoslawischen juden mit verantwortlich war. die arabische welt kämpfte letztendlich gegen die gleichen feinde wie die deutschen, gegen die briten, die franzosen und die juden, wobei die besondere feindseligkeit gegenüber den juden und der zionistischen bewegung sowohl in der deutschen propaganda gegenüber den arabern als auch in den arabischen annäherungen an die deutschen betont wurde. auf den ersten blick scheint es eigentümlich zu sein, dass nazideutschland sich mit völkern verbuendete, die als semiten angesehen wurden und demnach ebenso wie die juden als minderwertig galten. in einer rede kurz vor dem ausbruch des krieges 1939 bezeichnet hitler selbst die völker des mittleren ostens wie andere nicht-europaeer als „angemalte halbaffen, die die peitsche fuehlen wollen.” im ende siegten praktische erwägungen über den ideologischen widerstand. die araber genossen einige deutsche unterstuetzung und spielten eine geringe rolle im kontinentaleuropaeischem krieg.
the mufti of jerusalem was also responsible for the creation of an ss volunteer division among muslims from bosnia and herzegovina that were partly responsible for the destruction of yugoslav jewry. the arab world was after all fighting the same enemies as the germans; namely the british, the french, and the jews, and particular hostility towards jews and the zionist movement was emphasized in both german propaganda to the arabs and in arab appeals to the germans. at first it might seem strange that nazi germany would ally herself in any way with people whom it considered semites, and who shared the inferiority ascribed by nazi ideology to the jews. in a speech in 1939, shortly before the outbreak of war, hitler himself refers to the peoples of the middle east, among other non-europeans, as “painted half-apes, who want to feel the whip.” in the end, practical considerations won out over ideological opposition, and the arabs enjoyed some german support and a minor role in the war raging on the european continent.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: