A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sechstens kann die produktgestaltung makellos sein, aber eine unangemessene nutzung und entsorgung wirkt sich doch wesentlich auf die umwelt aus.
in sesto luogo, pur potendo essere progettato in maniera ottimale, un prodotto può essere usato o smaltito in modo inadeguato, causando notevoli impatti ambientali.
wir gehen davon aus, dass die vorbereitung der grundierung besonders sorgfältig durchgeführt wurde und dass die gesamte oberfläche des schiffsrumpf glatt und makellos ist.
diamo per scontato che la preparazione del fondo sia stata molto accurata e che tutta la superficie dello scafo sia liscia e senza difetti.
die europäische geschichte dieses jahrhunderts zeigt, daß keine politische partei von sich behaupten kann, in fragen der menschenrechte eine makellos reine weste zu haben.
la storia europea del nostro secolo dimostra che nessun partito politico può affermare di essere senza macchia in tema di diritti umani.
ich fürchte, daß unsere eigenen korridore nicht völlig makellos sind, da es seit der hinrichtung der kämpfer für die sache der ogonis letzten freitag eine fülle frommer rhetorik gab.
immaginate come dovrà sentirsi il capo abiola, vincitore legittimo delle elezioni democratiche di due anni fa, ora che il regime criminale che lo ha imprigionato ha mostrato la sua vera faccia al mondo.
die lage in rumänien ist in demokratischer hinsicht wirklich nicht optimal, und jeder wird zugeben, daß die art, wie der regimewechsel stattfand, nicht unbedingt makellos war.
ribadisco, quindi, che oggi non stiamo discutendo di aiuti umanitari, ma di un accordo commerciale della durata di cinque anni senza possibilità di revoca.
es ist im übrigen gut, daß die vorlage des jahresberichts des rechnungshofs erst nach dem referendum in schweden erfolgt, da die schweden nämlich sonst festgestellt hätten, daß in der gemeinschaft selbst die dänen nicht mehr makellos sind.
i motivi del party sono molto semplici. alle ore 12.00 il presidente della corte dei conti tiene una breve conferenza stampa, che purtroppo non può durare più di mezz'ora.
ich glaube nicht, daß in uganda alles makellos ist, aber ich hoffe, daß der von herrn verhagen vorgeschlagene ausschuß in der lage sein wird, die dinge zu überprüfen, bevor wir hier weitere schritte unternehmen.
in terzo luogo, abbiamo soppresso alcune restrizioni esistenti sul piano della corresponsione di sussidi per il trasporto di petrolio verso le isole, in quanto riteniamo opportuno devolvere ogni deci sione in materia, per quanto possibile, ai governi regionali.