Você procurou por: vorbehaltener (Alemão - Maltês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maltese

Informações

German

vorbehaltener

Maltese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maltês

Informações

Alemão

vorbehaltener auftrag

Maltês

kuntratt riżervat

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

option 1.4: entwicklung vorbehaltener angaben.

Maltês

alternattiva 1.4.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vorbehaltung, Änderung und aufhebung fakultativer vorbehaltener angaben

Maltês

riżervar, emendar u kanċellazzjoni tat-termini riżervati fakultattivi

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

option 4.5: entwicklung vorbehaltener angaben nach entsprechenden spezifi­kationen.

Maltês

alternattiva 4.5: l-iżvilupp ta' termini protetti riżervati li jikkorrispondu mal-ispeċifikazzjonijiet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mögliche legislativvorschläge über geografische angaben, garantiert traditionelle spezialitäten und vermarktungsnormen einschließlich fakultativer vorbehaltener angaben vorbereiten;

Maltês

tipprepara l-bażi għal inizjattivi leġiżlattivi possibbli fuq l-indikazzjonijiet ġeografiċi, garanziji tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali, u l-istandards tas-suq, fosthom it-termini riżervati fakultattivi;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ein beispiel für die bereits geltende, verbindliche verwendung „vorbehaltener angaben“ in der eu sind die vermarktungsnormen für tafeleier.

Maltês

eżempju tal-użu obbligatorju eżistenti ta’ “termini reżervati” fl-ue huma l-istandards tat-tqegħid fis-suq tal-bajd.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3.6 dieser politische charakter der technischen normen für industrieprodukte hat zur folge, dass sie nicht als ein privatinteresse und technikfachleuten vorbehaltener bereich gelten dürfen.

Maltês

3.6 dan l-aspett politiku tal-istandards tekniċi tal-prodotti industrijali jfisser li ma jistgħux jitqiesu bħala qasam riservat għall-interessi privati u l-ispeċjalisti tekniċi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

insbesondere durch den verstärkten einsatz „vorbehaltener angaben“ anstelle der bisherigen regelung für traditionelle spezialitäten ließen sich weitreichende synergien erzielen.

Maltês

l-użu akbar tat-'termini riżervati', partikolament bħala sostittuzzjoni tal-iskema tal-ispeċjalitjiet tradizzjonali, jirriżulta f'sinerġiji ewlenin.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in fällen, in denen direkte eu-maßnahmen gerechtfertigt sind, würde die entwicklung einer schutzregelung in form vorbehaltener angaben eine option mit geringerem administrativen aufwand darstellen.

Maltês

fil-każijiet fejn azzjoni diretta mill-ue hija ġġustifikata, l-iżvilupp tal-protezzjoni tat-termini riżervati jista' jkun alternattiva amministrattiva eħfef.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in einer vereinbarten niederschrift vom 21. april 1988 zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und dem königreich thailand (2) haben die vertragsparteien die einführung zusätzlicher vorbehaltener hoechstmengen für die kategorien 4 und 5 beschlossen.

Maltês

billi, b'minuta miftehma [2] bejn il-komunità ekonomika ewropea u r-renju tat-tajlandja tal-21 t'april 1988, il-partijiet ftehmu li jdaħħlu kwantitajiet addizzjonali ta'riserva għall-kategoriji tad-drapp 4 u 5;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

5.4 auch ein traditionell der staatlichen souveränität vorbehaltener bereich wie die sicherheits- und verteidigungspolitik wird für die zivilgesellschaft und die Öffentlichkeit europas immer wichtiger, da die entscheidungen in diesem bereich strategische, haushaltspolitische und soziale auswirkungen nach sich ziehen.

Maltês

5.4 anki settur li tradizzjonalment jaqa’ taħt is-sovranità tal-istati, bħall-politika tas-sigurtà u tad-difiża, jikseb importanza li qed tiżdied għas-soċjetà ċivili u l-opinjoni pubblika ewropej, minħabba l-implikazzjonijiet strateġiċi, baġitarji u soċjali li jista’ jkollhom l-għażliet li jsiru f’dan il-qasam.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(1) "einen qualitätswein b. a. herabstufen" bedeutet im sinne von artikel 56 der verordnung (eg) nr. 1493/1999 "untersagen, für den betreffenden wein eine den qualitätsweinen b. a. vorbehaltene gemeinschaftliche oder nationale angabe zu verwenden".

Maltês

1. għall-finijiet ta'l-applikazzjoni ta'l-artikolu 56 tar-regolament (ke) nru 1493/1999,%quot% id-degrad ta'nbid ta'kwalità psr%quot% tfisser%quot%il-projbizzjoni ta'l-użu ta'l-inbid ikkonċernat ta'kull referenza għall-indikazzjonijiet komunitarji jew nazzjonali riservati għall-inbid ta'kwalità psr%quot%.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,740,648,826 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK