Você procurou por: teig (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

teig

Português

massa alimentícia

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ausgewalzter teig

Português

massa laminada

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

teig mit vorteigfuehrung

Português

massa semidireta

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

käse mit schimmelbildung im teig

Português

queijo de pasta azul

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

käse mit schimmelbildung im teig:

Português

queijos de pasta azul:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der teig wird in direktführung zubereitet.

Português

a preparação da massa é efectuada directamente.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mischungen und teig, zum herstellen von backwaren

Português

misturas de massas para panificação, pastelaria e indústria de bolachas e biscoitos da posição 1905

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

rollen sie den teig zu einem rechteck aus.

Português

estenda a massa formando um retângulo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mischungen und teig, zum herstellen von backwaren der position 1905

Português

misturas e pastas para a preparação de produtos de padaria, pastelaria e da indústria de bolachas e biscoitos da posição 1905

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der cremefarbene teig ist kaum gelocht und mit hellblauem edelschimmel marmoriert.

Português

a pasta, de cor creme, é praticamente desprovida de olhos, de jaspeado marmoreado de cor azul clara.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aufgießen von wein oder traubenmost auf weintrub oder traubentrester oder ausgepressten aszú-teig

Português

derrame de vinho ou de mostos de uvas sobre borra de vinho e bagaço de uvas ou polpa de aszú espremida

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

betreffend den entwurf einer verordnung der hellenischen republik zur kennzeichnung von backwaren aus gefrorenem teig

Português

relativa a um projecto de regulamento da república helénica sobre a rotulagem de produtos de padaria feitos com massa congelada

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der teig hat folgende merkmale, mit einer toleranz von jeweils ± 10 %:

Português

as características da massa são as seguintes, com uma tolerância de ± 10 % em relação a cada uma:

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der teig wird also nicht aufgerollt, sondern (mindestens dreimal) gefaltet.

Português

neste caso, não se trata de enrolar mas de dobrar (três dobras, no mínimo).

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mit hilfe eines spachtels wird von dem auf dem arbeitstisch liegenden teig eine portion abgeteilt und anschließend zu einer teigkugel geformt.

Português

com a ajuda de uma espátula, corta uma porção da massa levedada e dá-lhe a forma de um pequeno pão.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der teig ist vorzugsweise in einer gabelknetmaschine 20 minuten bei niedriger geschwindigkeit durchzukneten, bis eine einheitliche kompakte masse entsteht.

Português

a massa deve ser trabalhada numa amassadeira, preferivelmente dotada de pás, durante 20 minutos a baixa velocidade, até à obtenção de uma massa compacta única.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dabei verdampft das im teig und im schmalz enthaltene wasser und drückt die teigschichten lockernd auseinander, so dass das fertig gebackene erzeugnis blättrig gegliedert ist.

Português

entretanto, a água contida na massa e na banha transformam-se em vapor, afinando e separando as camadas da massa, dando origem ao folhado.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

derartige bestimmungen würden für hersteller und händler, die teig aus anderen mitgliedstaaten beziehen, die verpflichtung mit sich bringen, eine spezielle kennzeichnung vorzusehen.

Português

obrigariam os produtores ou operadores de empresas de transformação de massa de padaria de outros estados-membros a fornecer uma rotulagem específica.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wenn der teig fertig ist, kommt es darauf an, wie man ihn formt, damit ein guter laib daraus wird.

Português

depois de a massa estar pronta, é da forma como a moldamos que dependerá a obtenção de um bom pão.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aufgrund seines hohen fettgehalts muss der teig aus kalten zutaten zubereitet werden und an einem kühlen ort ruhen, bis seine kerntemperatur 26 °c erreicht.

Português

dado o elevado teor de matéria gorda do produto, é conveniente preparar a massa com ingredientes frios e deixá-la repousar em lugar fresco até atingir a temperatura de 26 °c.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,019,180 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK