Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
von den mitgliedstaaten beschlossene restriktivere vorschriften
striktare regler fastställda av medlemsstaterna
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von den mitgliedstaaten beschlossene restriktivere önologische verfahren
strängare villkor för oenologiska metoder fastställda av medlemsstaterna
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der luftfahrtunternehmer darf restriktivere angaben und verfahren verwenden.
detta krav förhindrar dock inte operatören från att använda mer restriktiva uppgifter och förfaranden.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese richtlinie läßt restriktivere einzelstaatliche technische maßnahmen zu.
ovannämnda direktiv tillåter mer restriktiva nationella tekniska åtgärder.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine restriktivere definition des begriffs nachtarbeit als in der allgemeinen richtlinie.
en mer restriktiv definition av begreppet nattarbete än definitionen i det allmänna direktivet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das interne marktgleichgewicht würde durch die noch restriktivere quotenpolitik für den binnenmarkt gewährleistet
balansen på den inre marknaden tryggas genom en restriktiv kvotpolitik
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Änderung des zollrechts: restriktivere voraussetzungen für die gewährung eines zahlungsaufschubs für zölle
Ändring av tullagen: mer restriktiva villkor för att erhålla betalningsfrister för tullavgifter
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verbesserungswürdig sind sicherlich auch polizeiliche präventivmethoden gegenüber einschlägig bekannten sexualstraftätern und eine restriktivere handhabung vorzeitiger haftentlassung.
förbättringar av polisens förebyggande metoder som avser kända sexualförbrytare behövs säkerligen också liksom mer begränsat utnyttjande av förtida frigivning från fängelser .
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dieser gemeinsame standpunkt lässt das recht der mitgliedstaaten unberührt, auf nationaler ebene eine restriktivere politik zu verfolgen.
denna gemensamma ståndpunkt ska inte påverka medlemsstaternas rätt att tillämpa en mer restriktiv nationell politik.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach dem hohen haushaltsdefizit von 9,3 % des bip im jahr 2002 erfolgte 2003 erneut eine restriktivere ausrichtung der fiskalpolitik.
efter det stora offentliga underskottet på 9,3 procent av bnp 2002, stramades finanspolitiken åter åt 2003.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das prinzip der neutralität bezüglich der technologie sollte jedoch nicht dazu benutzt werden, restriktivere regeln in bestimmten märkten einzuführen.
principen om teknisk neutralitet bör dock inte användas för att införa strängare regler på alla marknader.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sollten die zuständigen behörden restriktivere maßnahmen als die gemäß absatz 3 angenommen maßnahmen erlassen, teilen sie dies der esma mit.
de behöriga myndigheterna ska meddela esma när de antar mer restriktiva åtgärder än de som antagits i enlight med punkt 3.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hinsichtlich der gemischten entsorgung begrüßte er die vorgesehene restriktivere regelung, womit seinen eigenen empfehlungen und denen des europäischen parlaments bis zu einem gewissen grad entgegengekommen wurde.
när det gäller samdeponering välkomnade esk det mer restriktiva synsättet som till en del omfattar esk:s och europaparlamentets rekommendationer.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüber hinaus würde eine anpassung über die preisniveaus im euro-raum eine ergänzende, restriktivere geldpolitik auslösen, die generell eine dämpfung der wirtschaftsaktivität bewirkt.
dessutom skulle en anpassning via prisnivåerna i euroområdet leda till en kompletterande mer restriktiv monetär politik, vilket dämpar den ekonomiska aktiviteten generellt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entsprechend dem vorschlag kann sich diese unabhängig erbrachte beratung auf eine "umfangreiche" oder "eine restriktivere marktanalyse" stützen.
enligt förslaget kan dessa råd på oberoende grund dessutom baseras på antingen en "bred" eller "mer begränsad analys av marknaden".
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mit dieser richtlinie wird die richtlinie 1999/29/eg dahin gehend geändert, dass restriktivere höchstgehalte für diese in der tierernährung verwendeten stoffe festgesetzt werden.
direktivet innebär en ändring av direktiv 1999/29/eg, genom att det fastställs strängare gränsvärden för dessa ämnen i djurfoder.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in bezug auf die "finanzdienstleistungen" bedeutet diese richtlinie eine mindestharmonisierung, die es den mitgliedstaaten erlaubt, restriktivere oder strengere vorschriften zum schutz ihrer verbraucher einzuführen.
i fråga om finanstjänster innebär detta direktiv en harmoniserad miniminivå som ger medlemsstaterna möjlighet att införa bestämmelser som är mer restriktiva eller strängare vad avser konsumentskyddet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
c) einbeziehung aller grundsätze, kriterien und operativen bestimmungen des verhaltenskodex in nationales recht, ohne dass dies das recht der mitgliedstaaten, restriktivere nationale politiken durchzuführen, berührt;
c) införlivande i nationell lag av alla principer, kriterier och tillämpningsbestämmelser i uppförandekoden, varvid det skall vara underförstått att detta inte påverkar medlemsstaternas rätt att ha en mera restriktiv nationell politik.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die mitgliedstaaten können restriktivere maßnahmen, darunter schutzzonen, einführen, um artikel 13 absatz 2 buchstabe c der verordnung (eg) nr. 1342/2008 in bezug auf ihre die eigene flagge führenden schiffe anzuwenden.“;
medlemsstaterna får införa mer restriktiva åtgärder inbegripet stängda områden för att tillämpa artikel 13.2 c i förordning (eg) nr 1342/2008 vad gäller fartyg under deras egen flagg.”
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade: