Você procurou por: 副总裁 (Chinês (simplificado) - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Chinese

Japanese

Informações

Chinese

副总裁

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chinês (simplificado)

Japonês

Informações

Chinês (simplificado)

"高通公司比以往任何时候都更加专心致力于建立一个强大和健全的移动内容生态系统,通过培育运营商与其开发商之间的互惠关系, 同时通过open catalog维持低成本运营,我们能够更好的发展这个生态系统,在我们看来,这对于实现最佳的最终用户体验是至关重要的。 "高通公司负责生态系统开发的副总裁mitch oliver表示。 "我们与verizon wireless拥有长期成功合作的悠久历史, 我们非常高兴看到通过open catalog他们为brew开发商创造了新的良机。""高通公司比以往任何时候都更加专心致力于建立一个强大和健全的移动内容生态系统,通过培育运营商与其开发商之间的互惠关系, 同时通过open catalog维持低成本运营,我们能够更好的发展这个生态系统,在我们看来,这对于实现最佳的最终用户体验是至关重要的。 "高通公司负责生态系统开发的副总裁mitch oliver表示。 "我们与verizon wireless拥有长期成功合作的悠久历史, 我们非常高兴看到通过open catalog他们为brew开发商创造了新的良机。"

Japonês

「アプリケーション市場は成長を続けています。我々の目標は、開発者がアプリケーションや他のコンテンツを、 できるだけ早く簡単に顧客に届けられるよう手助けをすることです。そうすることで誰もが利益を得られるのです。」と、verizon wireless社のビジネス開発/パートナーマネージメント担当バイスプレジデント、ryan hughes(ライアン・ヒューズ) 氏は述べています。 「brewアプリケーションのオープンカタログにより、多くの新規開発者に参加していただくことができ、 アプリケーション提供の成長と拡大を図る彼らのニーズに応えることができます。」「アプリケーション市場は成長を続けています。我々の目標は、開発者がアプリケーションや他のコンテンツを、 できるだけ早く簡単に顧客に届けられるよう手助けをすることです。そうすることで誰もが利益を得られるのです。」と、verizon wireless社のビジネス開発/パートナーマネージメント担当バイスプレジデント、ryan hughes(ライアン・ヒューズ) 氏は述べています。 「brewアプリケーションのオープンカタログにより、多くの新規開発者に参加していただくことができ、 アプリケーション提供の成長と拡大を図る彼らのニーズに応えることができます。」

Última atualização: 2011-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,803,926 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK