Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
自
De: Tradução automática Sugerir uma tradução melhor Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
自 自 [zi4]
ab
Última atualização: 2009-07-01 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
不 可 為 自 己 鑄 造 神 像
deos conflatiles non facies tib
Última atualização: 2012-05-05 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
把 自 己 的 兒 女 祭 祀 鬼 魔
et seminaverunt agros et plantaverunt vineas et fecerunt fructum nativitati
各 兵 丁 都 為 自 己 奪 了 財 物
unusquisque enim quod in praeda rapuerat suum era
自 稱 為 聰 明 、 反 成 了 愚 拙
dicentes enim se esse sapientes stulti facti sun
神 在 其 宮 中 自 顯 為 避 難 所
quique terriginae et filii hominum in unum dives et paupe
可 以 救 自 己 從 十 字 架 上 下 來 罷
salvum fac temet ipsum descendens de cruc
人 的 仇 敵 、 就 是 自 己 家 裡 的 人
et inimici hominis domestici eiu
不 可 與 鄰 舍 的 妻 行 淫 、 玷 污 自 己
cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberi
他 獨 自 鋪 張 蒼 天 、 步 行 在 海 浪 之 上
qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari
不 可 挨 近 死 屍 、 也 不 可 為 父 母 沾 染 自 己
et ad omnem mortuum non ingredietur omnino super patre quoque suo et matre non contaminabitu
井 主 要 拿 錢 賠 還 本 主 人 . 死 牲 畜 要 歸 自 己
dominus cisternae reddet pretium iumentorum quod autem mortuum est ipsius eri
神 要 因 自 己 榮 耀 人 子 、 並 且 要 快 快 的 榮 耀 他
si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu
主 就 是 那 靈 、 主 的 靈 在 那 裡 、 那 裡 就 得 以 自 由
dominus autem spiritus est ubi autem spiritus domini ibi liberta
仁 慈 的 人 、 善 待 自 己 . 殘 忍 的 人 、 擾 害 己 身
benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abici
快 跑 的 不 能 逃 脫 . 有 力 的 不 能 用 力 、 剛 勇 的 也 不 能 自 救
et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua
他 們 的 刀 、 必 刺 入 自 己 的 心 、 他 們 的 弓 、 必 被 折 斷
et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutione
智 慧 人 的 財 、 為 自 己 的 冠 冕 . 愚 妄 人 的 愚 昧 、 終 是 愚 昧
corona sapientium divitiae eorum fatuitas stultorum inprudenti
造 耳 朵 的 、 難 道 自 己 不 聽 見 麼 . 造 眼 睛 的 、 難 道 自 己 不 看 見 麼
sicut in inritatione secundum diem temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt *me; et viderunt opera me
有 人 說 、 是 他 . 又 有 人 說 、 不 是 、 卻 是 像 他 . 他 自 己 說 、 是 我
alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego su