Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
那不是"汤" 是"勇"
ไม่ใช่ซุป แต่เป็นความกล้าหาญ ไม่ ไม่ใช่
Última atualização: 2016-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
不过我承认 对"汤"如此衷心 的确需要很大"勇"气
แสดงออกว่าทุ่มเทให้กับซุปขนาดนั้น
Última atualização: 2016-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
將 我 破 裂 又 破 裂 . 如 同 勇 士 向 我 直 闖
พระองค์ทรงพังเข้าไปเป็นช่องๆ พระองค์ทรงวิ่งเข้าใส่ข้าอย่างมนุษย์ยักษ
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
少 年 時 所 生 的 兒 女 、 好 像 勇 士 手 中 的 箭
บุตรทั้งหลายที่เกิดเมื่อเขายังหนุ่มก็เหมือนลูกธนูในมือนักร
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
勇 士 搶 去 的 豈 能 奪 回 、 該 擄 掠 的 豈 能 解 救 麼
จะเอาเหยื่อไปจากผู้มีกำลัง หรือจะช่วยเชลยของผู้ชอบธรรมให้พ้นได้หรื
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
你 要 如 勇 士 束 腰 . 我 問 你 、 你 可 以 指 示 我
"จงคาดเอวไว้อย่างลูกผู้ชายหน่อยซี เราจะถามเจ้า ขอเจ้าตอบเร
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
他 們 的 箭 袋 、 是 敞 開 的 墳 墓 、 他 們 都 是 勇 士
แล่งธนูของเขาเหมือนอุโมงค์เปิด เขาเป็นทแกล้วทหารทุกค
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
又 拿 石 頭 砍 大 衛 王 和 王 的 臣 僕 . 眾 民 和 勇 士 都 在 王 的 左 右
และเอาหินขว้างดาวิดและขว้างบรรดาข้าราชการของกษัตริย์ดาวิด พวกพลและชายฉกรรจ์ทั้งสิ้นก็อยู่ข้างขวาและข้างซ้ายของพระองค
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
三 十 個 勇 士 裡 有 約 押 的 兄 弟 亞 撒 黑 、 伯 利 恆 人 朵 多 的 兒 子 伊 勒 哈 難
อาสาเฮลน้องชายของโยอาบเป็นคนหนึ่งในสามสิบคนนั้น เอลฮานันบุตรชายของโดโดชาวเบธเลเฮ
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
不 輕 易 發 怒 的 、 勝 過 勇 士 . 治 服 己 心 的 、 強 如 取 城
บุคคลผู้โกรธช้าก็ดีกว่าคนมีกำลังมาก และบุคคลผู้ปกครองจิตใจของตนเองก็ดีกว่าผู้ที่ตีเมืองได
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 在 猶 大 城 邑 中 有 許 多 工 程 . 又 在 耶 路 撒 冷 有 戰 士 、 就 是 大 能 的 勇 士
และพระองค์ทรงมีพระราชกิจมากมายในหัวเมืองของยูดาห์ พระองค์ทรงมีทหารเป็นทแกล้วทหารในกรุงเยรูซาเล็
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 勇 的 獵 戶 、 所 以 俗 語 說 、 像 寧 錄 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 勇 的 獵 戶
เขาเป็นพรานที่มีกำลังมากต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ดังนั้นจึงว่า "เหมือนกับนิมโรดพรานที่มีกำลังมากต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
列 國 聽 見 你 的 羞 辱 、 遍 地 滿 了 你 的 哀 聲 . 勇 士 與 勇 士 彼 此 相 碰 、 一 齊 跌 倒
บรรดาประชาชาติได้ยินถึงความอายของเจ้า และแผ่นดินก็เต็มด้วยเสียงร้องของเจ้า เพราะว่านักรบสะดุดกัน เขาทั้งหลายได้ล้มลงด้วยกัน
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
不 要 容 快 跑 的 逃 避 、 不 要 容 勇 士 逃 脫 . 〔 或 作 快 跑 的 不 能 逃 避 勇 士 不 能 逃 脫 〕 他 們 在 北 方 伯 拉 河 邊 絆 跌 仆 倒
คนเร็วก็หนีไปไม่ได้ นักรบก็หนีไปไม่รอด เขาทั้งหลายจะสะดุดและล้มลงในแดนเหนือข้างแม่น้ำยูเฟรติ
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: