Você procurou por: znamenje (Croata - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Italian

Informações

Croatian

znamenje

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Italiano

Informações

Croata

bijaše to drugo znamenje što ga uèini isus po povratku iz judeje u galileju.

Italiano

questo fu il secondo miracolo che gesù fece tornando dalla giudea in galilea

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

tu æu razliku napraviti izmeðu svoga i tvoga naroda. to æe znamenje biti sutra.'"

Italiano

così farò distinzione tra il mio popolo e il tuo popolo. domani avverrà questo segno»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

stoga mu je i izišao u susret silan svijet: proèulo se da je on uèinio to znamenje.

Italiano

anche per questo la folla gli andò incontro, perché aveva udito che aveva compiuto quel segno

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako se u tvojoj sredini pojavi kakav prorok ili èovjek sa snoviðenjima pa ti iznese kakvo znamenje ili èudo;

Italiano

qualora si alzi in mezzo a te un profeta o un sognatore che ti proponga un segno o un prodigi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

tako, u kani galilejskoj, uèini isus prvo znamenje i objavi svoju slavu te povjerovaše u njega njegovi uèenici.

Italiano

così gesù diede inizio ai suoi miracoli in cana di galilea, manifestò la sua gloria e i suoi discepoli credettero in lui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nato se umiješaju Židovi i upitaju ga: "koje nam znamenje možeš pokazati da to smiješ èiniti?"

Italiano

allora i giudei presero la parola e gli dissero: «quale segno ci mostri per fare queste cose?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

tada reèe jahve: "kao što je sluga moj izaija tri godine išao gol i bos kao znak i znamenje egiptu i kušu,

Italiano

il signore poi disse: «come il mio servo isaia è andato spoglio e scalzo per tre anni, come segno e simbolo per l'egitto e per l'etiopia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ali æe se njima uèiniti da je znamenje lažno, jer mu se zakleše na vjernost. ali æe ih on tada podsjetiti na njihovo vjerolomstvo u koje se uloviše.

Italiano

ma questo non è che un vano presagio agli occhi di quelli che hanno fatto loro solenni giuramenti. egli però ricorda loro l'iniquità per cui saranno catturati»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i njima na oèi vrgni zavežljaj na ramena i po mrkloj noæi iziði. pokrij lice da ne vidiš zemlju, jer te postavih kao znamenje domu izraelovu!"

Italiano

mettiti alla loro presenza il bagaglio sulle spalle ed esci nell'oscurità: ti coprirai la faccia in modo da non vedere il paese, perché io ho fatto di te un simbolo per gli israeliti»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

i vidjeh drugo znamenje na nebu, veliko i èudesno: sedam anðela sa sedam zala posljednjih - s njima se navršuje gnjev božji.

Italiano

poi vidi nel cielo un altro segno grande e meraviglioso: sette angeli che avevano sette flagelli; gli ultimi, poiché con essi si deve compiere l'ira di dio

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

reci: 'ja sam vam znamenje! kako ja uradih, tako æe biti njima: svi æete se morati seliti u izgnanstvo!

Italiano

tu dirai: io sono un simbolo per voi; infatti quello che ho fatto a te, sarà fatto a loro; saranno deportati e andranno in schiavitù

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"kad faraon zatraži od vas da izvedete kakvo znamenje, ti reci aronu da uzme svoj štap i baci ga pred faraona, a štap æe se pretvoriti u zmiju."

Italiano

«quando il faraone vi chiederà: fate un prodigio a vostro sostegno! tu dirai ad aronne: prendi il bastone e gettalo davanti al faraone e diventerà un serpente!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

i to se znamenje ili èudo o kojem ti je govorio ispuni i onda ti on rekne: 'poðimo sad za drugim bogovima kojih dosad ne poznaješ i njima iskazujmo štovanje',

Italiano

e il segno e il prodigio annunciato succeda ed egli ti dica: seguiamo dei stranieri, che tu non hai mai conosciuti, e rendiamo loro un culto

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a ovo neka vam bude znamenje - rijeè je jahvina - da æu vas kazniti na ovome mjestu, da biste znali da æe se vama na nesreæu ispuniti prijetnje moje protiv vas.'

Italiano

questo sarà per voi il segno - dice il signore - che io vi punirò in questo luogo, perché sappiate che le mie parole si avverano sul serio contro di voi, per vostra disgrazia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,715,694,515 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK