Você procurou por: nebesa (Croata - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Czech

Informações

Croatian

nebesa

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Tcheco

Informações

Croata

dok ne pogleda i ne vidi jahve s nebesa.

Tcheco

ažby popatřil a shlédl hospodin s nebe.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ništavni su svi bozi naroda. jahve stvori nebesa.

Tcheco

všickni zajisté bohové národů jsou modly, hospodin pak nebesa učinil.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ništavni su svi bozi naroda. jahve stvori nebesa!

Tcheco

všickni zajisté bohové národů jsou modly, ale hospodin nebesa učinil.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove èovjeèje.

Tcheco

hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jahve je mudrošæu utemeljio zemlju i umom utvrdio nebesa;

Tcheco

hospodin moudrostí založil zemi, utvrdil nebesa opatrností.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

hvalite ga, nebesa nebeska, i vode nad svodom nebeskim!

Tcheco

chvalte jej nebesa nebes, i vody, kteréž jsou nad nebem tímto.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jedini on je nebesa razapeo i puèinom morskom samo on hodao.

Tcheco

on roztahuje nebe sám, a šlapá po vlnách mořských.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

aleluja! hvalite jahvu s nebesa, hvalite ga u visinama!

Tcheco

halelujah. chvalte hospodina stvoření nebeská, chvaltež ho na výsostech.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jer jahve gleda sa svog uzvišenog svetišta, s nebesa na zemlju gleda

Tcheco

Že shlédl s výsosti svatosti své. hospodin s nebe na zemi že popatřil,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dovijeka, o jahve, rijeè tvoja ostaje, stalna poput nebesa.

Tcheco

lamed na věky, ó hospodine, slovo tvé trvánlivé jest v nebesích.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

bog s nebesa gleda na sinove ljudske da vidi ima li tko razuman boga da traži.

Tcheco

bůh s nebe popatřil na syny lidské, aby viděl, byl-li by kdo rozumný a hledající boha.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jahve s nebesa gleda na sinove ljudske da vidi ima li tko razuman boga da traži.

Tcheco

hospodin s nebe popatřil na syny lidské, aby viděl, byl-li by kdo rozumný a hledající boha.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih uèvrsti -

Tcheco

když spatřuji nebesa tvá, dílo prstů tvých, měsíc a hvězdy, kteréž jsi tak upevnil, říkám:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jahve, nagni svoja nebesa i siði, takni bregove: i zadimit æe se!

Tcheco

hospodine, nakloň svých nebes a sstup, dotkni se hor, a kouřiti se budou.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"slušajte, nebesa, sad æu govoriti; èuj, zemljo, rijeèi usta mojih!

Tcheco

pozorujte nebesa a mluviti budu, poslyš i země výmluvností úst mých.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"reci ovako zerubabelu, namjesniku judejskom: 'ja æu potresti nebesa i zemlju!

Tcheco

potom stalo se slovo hospodinovo po druhé k aggeovi, dvadcátého čtvrtého dne téhož měsíce, řkoucí:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ja sam naèinio zemlju i èovjeka na njoj stvorio; svojim sam rukama razapeo nebesa i zapovijedam svim vojskama njihovim.

Tcheco

já jsem učinil zemi, a člověka na ní stvořil; já jsem, jehož ruce roztáhly nebesa, a všemu vojsku jejich rozkazuji.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

išèekujuæi i pospješujuæi dolazak dana božjega u koji æe se nebesa, zapaljena, raspasti i poèela, užarena, rastaliti.

Tcheco

očekávajíce a chvátajíce ku příští dne božího, v němžto nebesa, hoříce, rozpustí se, a živlové pálivostí ohně rozplynou se?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

bog stiže iz temana, a svetac s planine parana! velièanstvo njegovo zastire nebesa, zemlja mu je puna slave.

Tcheco

když se bůh bral od poledne, a svatý s hory fáran, sélah, slávu jeho přikryla nebesa, a země byla plná chvály jeho.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

al' èovjek kad legne, ne ustaje više, dok nebesa bude, neæe se podiæi, od sna se svojega probuditi neæe.

Tcheco

tak člověk, když lehne, nevstává zase dotud, dokudž nebes stává. nebývajíť vzbuzeni lidé, aniž se probuzují ze sna svého.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,319,299 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK