Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: napomáhat    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Checo

Inglês

Informação

Tato opatření by měla napomáhat chránit životní prostředí.
http://www.emea.europa.eu/

These measures should help to protect the environment.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Je samozřejmě naší morální povinností napomáhat při obnově Gazy.
http://www.europarl.europa.eu/

Of course, it is our moral duty to assist in the reconstruction of Gaza.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Proto musí Parlament výrazněji napomáhat zlepšování sociálních podmínek v Evropské unii.
http://www.europarl.europa.eu/

That is why that this Parliament must make a major contribution towards improving social conditions in the European Union.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Jak na to poukazujete ve svém usnesení, bude napomáhat posílení jeho demokratické legitimity.
http://www.europarl.europa.eu/

It will, as is pointed out in your resolution, serve to reinforce its democratic legitimacy.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

EU může působit jako koordinátor a napomáhat zajišťování harmonizovaného přístupu k záležitosti agentů.
http://www.europarl.europa.eu/

The EU can play a coordinating role and help to ensure a harmonised approach to the issue of agents.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

K ochraně lidského zdraví a životního prostředí je životně důležité napomáhat změně přístupu k zemědělským pesticidům.
http://www.europarl.europa.eu/

To protect human health and the environment, it is vital to help change the approach to agricultural pesticides.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Obě banky by měly zajistit maximální synergii, aby se připravily na hospodářské oživení a mohly mu napomáhat.
http://www.europarl.europa.eu/

Both banks should ensure that there is maximum synergy so as to prepare for and assist economic recovery.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Chci zakončit tím, že Evropská komise opravdu tento proces podporuje, budeme hledat způsob, jak tomu napomáhat.
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to end by stressing that the European Commission genuinely supports this process and that it will be looking for ways to assist it.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Mezinárodní rámec pro regulaci finančního odvětví musí být dokončen, aby mohl napomáhat k investicím, růstu a zaměstnanosti.
http://www.europarl.europa.eu/

The international framework for regulating the financial sector must be completed, so that it can aid investment, growth and employment.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Musíme napomáhat změně a nikoli postihovat ty, kteří zůstávají pozadu, a musíme provázat financování a inovace.
http://www.europarl.europa.eu/

We need to aid change, not penalise those who are left behind, and we need to link funding to innovation.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Aby byl však tento potenciál využit, musí vlády přimět výrobce aut k tomu, aby investovali do inovací, a v tomto úsilí jim napomáhat.
http://www.europarl.europa.eu/

In order to exploit that potential, however, governments must force and assist car-makers to invest in innovation.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

AZILECT napomáhá zvýšení a udržení hladiny dopaminu v těchto oblastech.
http://www.emea.europa.eu/

AZILECT enables increased and sustained levels of dopamine in these areas.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Blokováním těchto receptorů přípravek Tyverb napomáhá omezovat buněčné dělení.
http://www.emea.europa.eu/

By blocking these receptors, Tyverb helps to control cell division.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Pokud je počet lymfocytů nižší, zánět se zmírňuje, což napomáhá potlačovat příznaky artritidy.
http://www.emea.europa.eu/

With fewer lymphocytes, there is less inflammation, helping to control the symptoms of arthritis.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

To napomáhá snižování tělesné hmotnosti.
http://www.emea.europa.eu/

This helps weight reduction.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Napomáhá k zvládnutí nadváhy a obezity u dospělých psů.
http://www.emea.europa.eu/

As an aid in the management of overweight and obesity in adult dogs.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Napomáhá k zvládání nadváhy a obezity u dospělých psů
http://www.emea.europa.eu/

As an aid in the management of overweight and obesity in adult dogs.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Tím napomáhá zlepšit symptomy onemocnění.
http://www.emea.europa.eu/

This helps to improve the symptoms of the disease.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Napomáhá tím snížit krevní tlak.
http://www.emea.europa.eu/

This helps to lower blood pressure.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Blokováním těchto receptorů Glivec napomáhá kontrolovat dělení buněk.
http://www.emea.europa.eu/

By blocking these receptors, Glivec helps to control cell division.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  harmonizovaného (Checo - Inglês) | zajišťování (Checo - Inglês) | zaměstnanosti (Checo - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: glã£æ’ã¢âºcidos (Português>Inglês) | der ausländervertretung (Alemão>Espanhol) | rendering (Inglês>Coreano) | yan (Turco>Checo) | serjeanty, petit (Inglês>Chinês simplificado) | solitaire crystal (Inglês>Chinês simplificado) | sum (Latino>Coreano) | orelhão (Português>Inglês) | friends (Inglês>Japonês) | styresystem (Dinamarquês>Polaco) | mediation (Inglês>Chinês simplificado) | juni (Dinamarquês>Romeno) | dodac d´cukier (Polaco>Alemão) | solder (Inglês>Chinês simplificado) | mfi words that name family members (Inglês>Espanhol)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语