Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: odstředěné    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Checo

Francês

Informação

Používat se smí pouze odstředěné mléko, protože tuk plnotučného mléka může ucpat automatické napájecí systémy a snižuje účinnost vakcinačního viru.
http://www.emea.europa.eu/

Seul le lait écrémé devra être utilisé car la graisse du lait entier bloque les systèmes d'abreuvoirs automatiques et réduit l'efficacité du virus vaccinal.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Přidáním přibližně 2 g odstředěného sušeného mléka nebo 20 ml odstředěného mléka na litr vody si virus uchová déle svoji aktivitu.
http://www.emea.europa.eu/

En ajoutant environ 2 g de poudre de lait écrémé ou 20 ml de lait écrémé liquide par litre d'eau, le virus conserve son activité plus longtemps.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Přidáním odstředěného mléka do pitné vody si virus uchová déle svoji aktivitu.
http://www.emea.europa.eu/

En ajoutant du lait écrémé à l'eau de boisson, le virus vaccinal garde son activité plus longtemps.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Pokud dává pacient přednost jinému nápoji než vodě, lze CRIXIVAN užít spolu s odstředěným nebo nízkotučným mlékem, šťávou, kávou nebo čajem.
http://www.emea.europa.eu/

Sinon, CRIXIVAN peut également être pris avec d'autres liquides tels que lait écrémé ou demi- écrémé, jus de fruit, café ou thé.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 2
Qualidade:

Pokud pacient nechce užívat CRIXIVAN bez jídla, lze lék podat spolu s nízkotučným lehkým jídlem, jako jsou suché toasty s džemem nebo konzervovaným ovocem, šťáva a káva s odstředěným nebo nízkotučným mlékem a cukrem, nebo lehké jídlo jako jsou kukuřičné lupínky s odstředěným nebo nízkotučným mlékem a cukrem.
http://www.emea.europa.eu/

Si vous ne pouvez prendre CRIXIVAN qu’ avec des aliments, un repas léger pauvre en graisses, par exemple un toast non beurré avec de la confiture ou des fruits en conserve, du jus de fruit, du café sucré avec du lait écrémé ou demi-écrémé, ou bien des céréales avec du lait écrémé ou demi-écrémé et du sucre, est acceptable.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Podávání s lehkými jídly (např. suché toasty s marmeládou nebo konzervovaným ovocem, jablečnou šťávou a kávou s odstředěným mlékem nebo mlékem bez tuku a cukrem nebo s kukuřičnými lupínky s odstředěným mlékem nebo mlékem bez tuku s cukrem) vedlo k plazmatickým koncentracím, srovnatelnými s odpovídajícími hodnotami ve stavu na lačno.
http://www.emea.europa.eu/

La prise d'indinavir avec un repas léger (par exemple, un toast non beurré avec de la confiture ou des fruits en conserve, du jus de pomme, du café sucré avec du lait écrémé ou demi-écrémé, ou des céréales, du lait écrémé ou demi-écrémé et du sucre) conduit à des concentrations plasmatiques comparables aux valeurs correspondantes mesurées après la prise à jeun.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

23 s lehkými jídly (např. suché toasty s marmeládou nebo konzervovaným ovocem, jablečnou šťávou a kávou s odstředěným mlékem nebo mlékem bez tuku a cukrem nebo s kukuřičnými lupínky s odstředěným mlékem nebo mlékem bez tuku s cukrem) vedlo k plazmatickým koncentracím, srovnatelnými s odpovídajícími hodnotami ve stavu na lačno.
http://www.emea.europa.eu/

La prise d'indinavir avec un repas léger (par exemple, un toast non beurré avec de la confiture ou des fruits en conserve, du jus de pomme, du café sucré avec du lait écrémé ou demi-écrémé, ou des céréales, du lait écrémé ou demi-écrémé et du sucre) conduit à des concentrations plasmatiques comparables aux valeurs correspondantes mesurées après la prise à jeun.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  odpovídajícími (Checo - Francês) | odstředěného (Checo - Francês) | srovnatelnými (Checo - Francês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: diploma (Italiano>Inglês) | all pages in range (Inglês>Português) | are you drinking again (Inglês>Francês) | pik (Tagalog ou Filipino>Inglês) | baildughci (Inglês>Francês) | good morning (Inglês>Italiano) | grondoppervlakte (Holandês>Inglês) | 2x0,6 750ky33 (Inglês>Russo) | poste (Francês>Hebraico) | antigua (Inglês>Francês) | belight (Inglês>Francês) | i still prefer it (Inglês>Francês) | algal (Inglês>Francês) | abater a gordura (Português>Espanhol) | tariffato (Italiano>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语