Pesquisou por: zadávání [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Checo |
Francês |
Informação |
Zadávání zakázek
|
Revenu monétaire
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Úkoly sekretariátu Výboru pro zadávání zakázek zajišťuje ECB.
|
Le secrétariat du comité d' attribution est assuré par la BCE.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Článek 3 Koordinační úřad Eurosystému pro zadávání zakázek 1.
|
Article 3 Office de coordination des achats de l' Eurosystème 1.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Článek 3 Zřízení a složení Výboru pro zadávání zakázek 1.
|
Article 3 Constitution et composition du comité d' attribution 1.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Článek 4 Kodex chování členů Výboru pro zadávání zakázek 1.
|
Article 4 Code de conduite du comité d' attribution 1.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
22. října 2004- Pravidla pro budoucí zadávání zakázek na eurobankovky
|
22 octobre 2004- Règles relatives au futur approvisionnement en billets en euros
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Na tyto činnosti se vztahují zvláštní pravidla Eurosystému pro zadávání zakázek.
|
Ces activités sont soumises à des règles d' attribution distinctes de l' Eurosystème.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Každá aktualizace ročního plánu zadávání zakázek se poskytuje Radě guvernérů.
|
Toute mise à jour du programme d' achat annuel est transmise au conseil des gouver neurs.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
V tomto ohledu Výbor pro zadávání zakázek přijímá a dokumentuje veškerá rozhodnutí.
|
Le comité d' attribution prend et documente toute décision en la matière.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Během přechodného období se Výbor pro zadávání zakázek skládá z pěti členů.
|
Durant la période transitoire, le comité d' attribution est composé de cinq membres.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
V tomto ohledu Výbor pro zadávání zakázek přijímá a dokumentuje veškerá rozhodnutí.
|
Le comité d' attribution prend et documente toute décision dans ce domaine.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Článek 19 Složení a působení Výboru pro zadávání zakázek během přechodného období 1.
|
Article 19 Composition et fonctionnement du comité d' attribution durant la période transitoire 1.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
a) napomáhá k přijetí nejlepší praxe v oblasti zadávání zakázek v rámci Eurosystému;
|
a) encourager l' adoption de bonnes pratiques en matière d' achat au sein de l' Eurosystème;
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Toto výlučné právo zahrnuje působnost vymezit právní rámec pro zadávání zakázek na eurobankovky.
|
Il s' ensuit qu' il est compétent pour définir le cadre juridique de l' approvisionnement en billets en euros.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Výbor pro zadávání zakázek předkládá tento seznam prostřednictvím Výkonné rady Radě guvernérů ke schválení.
|
Le comité d' attribution soumet cette liste pour approbation au conseil des gouverneurs par l' intermédiaire du directoire.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
V okamžiku otevírání nabídek musí být přítomna více než polovina členů Výboru pro zadávání zakázek.
|
Au moment de l' ouverture, la présence de plus de la moitié des membres du comité d' attribution est requise.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
d) členové Výboru pro zadávání zakázek musí zachovávat přísnou mlčenlivost ve vztahu k důvěrným informacím.
|
d) les membres du comité d' attribution sont tenus à la plus stricte confidentialité concernant les informations confidentielles.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Výbor pro zadávání zakázek hodnotí všechny nabídky a stanoví jejich pořadí na základě ekonomicky nejvýhodnější nabídky.
|
Le comité d' attribution évalue et classe toutes les offres en fonction de l' offre économiquement la plus avantageuse.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
d) zadávání zakázek na bankovky, které se řídí obecnými zásadami ECB/ 2004/18 ze dne 16. září 2004 o zadávání zakázek na eurobankovky( 1);
|
d) l' approvisionnement en billets qui est régi par l' orientation BCE/ 2004/18 du 16 septembre 2004 relative à l' approvisionnement en billets en euros( 1);
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
▼B d) zadávání zakázek na bankovky, které se řídí obecnými zásadami ECB/ 2004/18 ze dne 16. září 2004 o zadávání zakázek na eurobankovky( 1);
|
▼B d) l' approvisionnement en billets qui est régi par l' orientation BCE/ 2004/18 du 16 septembre 2004 relative à l' approvisionnement en billets en euros( 1);
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: nejvýhodnější (Checo - Francês) | sekretariátu (Checo - Francês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: karm (Holandês>Inglês) | necorespunzătoare (Romeno>Holandês) | pícninových (Checo>Alemão) | pourriez vous s?il vous plait (Francês>Italiano) | schizogynoides (Inglês>Francês) | fertilizers (Inglês>Polaco) | low in odor (Inglês>Polaco) | let me turn on the tv (Inglês>Italiano) | onderhandelingen (Checo>Alemão) | je suis en vacances vendredi (Francês>Alemão) | přezkoumává (Checo>Alemão) | perpendiculară (Romeno>Holandês) | ravie de t?avoir rencontré (Francês>Inglês) | ovis (Inglês>Dinamarquês) | salix noni tengu (Latino>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语