Pesquisou por: zadnej [ Desactivar cores ]
A tentar aprender como traduzir a partir de exemplos de tradução humana.
Checo |
Francês |
Informação |
|---|---|---|
De: Tradução automática (Microsoft) |
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Checo |
Francês |
Informação |
Namontuje sa pravé a ľavé závažie zadnej sedacej časti figuríny a potom striedavo osem závaží trupu.
|
Disposer les masses de fesses droite et gauche et ensuite, alternativement les huit masses de torse.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Týmto potvrdzujem, že hovädzie mäso opísané v tomto osvedčení spĺňa podmienky uvedené na zadnej strane.
|
Je soussigné atteste que la viande bovine décrite dans le présent certificat est conforme aux spécifications figurant au verso
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Šoky netrvajú dlhšie ako jednu sekundu, sú vhodne umiestnené a aplikujú sa iba na svaly zadnej časti tela.
|
Les chocs ne durent pas plus d'une seconde, sont convenablement espacés et ne sont appliqués que sur les muscles des membres postérieurs.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
- 0,2 ± 0, 2 m od osi zadnej nápravy traktora, merané smerom k stredu traktora (bod D v dodatku 2),
|
- soit 0,2 ± 0,2 m à partir du centre de l'axe de l'essieu arrière du tracteur, mesuré en direction du centre du tracteur (point D de l'appendice 2),
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
6.3 Ta memorandum o sodelovanju začne veljati prvi dan drugega meseca po zadnjem od dveh uradnih obvestil, s katerimi podpisnici druga drugo obvestita o zaključku njunih notranjih postopkov.
|
Le présent protocole de coopération entrera en vigueur le premier jour du second mois suivant la dernière des deux notifications par lesquelles les parties se seront mutuellement informées de l'achèvement de leurs procédures internes.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
(i) vključno z obvestili iz člena 3(3) te uredbe v zvezi z zahtevki, vloženimi za zadnje podobdobje kvotnega leta;
|
i) en même temps que les communications visées à l'article 3, paragraphe 3, du présent règlement en ce qui concerne les demandes introduites pour la dernière sous-période de l'exercice contingentaire;
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Navedena uredba omejuje obdobje veljavnosti dovoljenj na zadnji dan obdobja uvozne tarifne kvote.
|
Ce règlement limite la période de validité des certificats au dernier jour de la période de contingent tarifaire d'importation.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
A4 V MRS 11 Pogodbe o gradbenih delih se zadnji stavek člena 18 spremeni takole:
|
A4 Dans IAS 11 Contrats de construction, la dernière phrase du paragraphe 18 est modifiée comme suit:
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
P Nezadovoljiv | Zadnja četrt: profili vbočeni do zelo vbočeni.
|
P Médiocre | Quartier arrière: profils concaves ou très concaves Dos: étroit et concave et os saillants Épaule: étroite, plate, os saillants |
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
ex02012050 | | - - nerazkosane ali razkosane zadnje četrti: |
|
ex02012050 | | - - Quartiers arrière attenants ou séparés: |
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Če polje ni v celoti zapolnjeno, je treba pod zadnjo vrstico poimenovanja potegniti vodoravno črto in prečrtati prazen prostor pod njo.
|
Lorsque la case n'est pas complètement remplie, un trait horizontal doit être tiré en dessous de la dernière ligne de la désignation, l'espace non utilisé devant être bâtonné.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
A2 V MRS 1 Predstavljanje računovodskih izkazov se črta zadnji stavek člena 110.
|
А2 Dans IAS 1 Présentation des états financiers, la dernière phrase du paragraphe 110 est supprimée.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik hrani izvod izjave ES o skladnosti skupaj s tehnično dokumentacijo še 10 let po izdelavi zadnje komponente interoperabilnosti.
|
Le fabricant ou son mandataire conserve, avec la documentation technique, une copie de la déclaration "CE" de conformité pendant une durée de dix ans à compter de la date de la dernière fabrication du constituant d'interopérabilité.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Proizvajalec še 10 let po tem, ko je izdelan zadnji proizvod, nacionalnim organom omogoča vpogled v:
|
Le fabricant tient à la disposition des autorités nationales, pendant une durée de dix ans à compter de la date de la dernière fabrication du produit:
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Zdi se ustrezno, da se za zadnji rok, do katerega je treba kmetom dovoliti, da zahtevke dopolnijo z elektronsko identifikacijo, določi 31.
|
Il paraît opportun de fixer au 31 janvier 2010 la date limite pour laquelle les agriculteurs sont autorisés à fournir l'identification numérisée.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Ta sporazum začne veljati prvi dan drugega meseca po dnevu deponiranja zadnje listine o ratifikaciji ali odobritvi.
|
Le présent accord entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant le dépôt du dernier instrument de ratification ou d'approbation.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Vzorčni predpisi (Oranžna knjiga), zadnja izdaja) [10].
|
Règlement type (Livre orange), dernière édition] [10].
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
- bi lahko pogajanja o sporazumnih rešitvah v zadnjem trenutku postala nemogoča;
|
- il pourrait devenir impossible de négocier des compromis de dernière minute;
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Če cene na svetovnem trgu ni mogoče preračunati na ta način, mora temeljiti na zadnji določeni ceni.
|
Dans le cas où le prix du marché mondial ne peut pas être ainsi déterminé, ce prix est établi sur la base du dernier prix déterminé.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Zadnji znani naslovi/stalna prebivališča: …
|
Dernières adresses connues ou derniers lieux de résidence connus: …
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: interoperabilnosti (Checo - Francês) | identifikacijo (Checo - Francês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: your devrlopment (Inglês>Português) | lavel (Inglês>Malaio) | soru (Inglês>Português) | mfr (Inglês>Hindu (Indiano)) | how long have you been working as a teacher (Inglês>Sueco) | uncrosslinked (Inglês>Português) | i would like to eat you (Inglês>Sueco) | here are the details below (Inglês>Turco) | restriktionsfragmentmuster (Alemão>Italiano) | what´s julia like? (Inglês>Português) | eft (Húngaro>Francês) | háló (Húngaro>Francês) | jogszabályok (Húngaro>Francês) | rep hc (Inglês>Polaco) | közelítése (Húngaro>Francês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语