Pesquisou por: usnesení [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Checo |
Alemão |
Informação |
I( Usnesení, doporučení a stanoviska)
|
I( Entschließungen, Empfehlungen und Stellungnahmen)
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Evropská rada ve svém usnesení ze dne 16.
|
Der Europäische Rat hat in seiner Entschließung vom 16.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
usnesení Rady guvernérů Evropské investiční banky.
|
die Beschlüsse des Rates der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
I( Usnesení, doporučení a stanoviska) STANOVISKA
|
I( Entschließungen, Empfehlungen und Stellungnahmen)
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
c) usnesení správní rady Evropské investiční banky.
|
die Beschlüsse des Verwaltungsrats der Europäischen Investitionsbank.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
( 2) Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 20.
|
( 2) Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
I( Usnesení, doporučení, obecné směry a stanoviska)
|
I( Entschließungen, Empfehlungen, Leitlinien und Stellungnahmen)
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
I( Usnesení, doporučení, obecné směry a stanoviska)
|
I( Entschließungen, Empfehlungen, Leitlinien und Stellungnahmen) LEITLINIEN
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
nepřijme žádné usnesení, pokládá se rozpočet za přijatý;
|
keinen Beschluss gefasst, so gilt der Haushaltsplan als erlassen;
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
25 Usnesení Evropské rady o Paktu o stabilitě a růstu, Amsterdam, 17.
|
25 Entschließung des Europäischen Rates über den Stabilitäts- und Wachstumspakt, Amsterdam, 17.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Jednací řád banky určuje kvórum nutné k platnosti usnesení správní rady.
|
In der Geschäftsordnung der Bank wird festgelegt, wann der Verwaltungsrat beschlussfähig ist.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
ERM II je založen předevš ím na dvou právních dokumentech: usnesení Evropské rady ze 16.
|
Der WKM II basiert vor allem auf zwei Rechtstexten: der Entschließung des Europäischen Rates vom 16.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Po přijetí legislativních usnesení Evropského parlamentu a postojů Rady je tyto orgány postoupí vnitrostátním parlamentům.
|
Sobald das Europäische Parlament seine legislativen Entschließungen angenommen und der Rat seine Standpunkte festgelegt hat, leiten sie diese den nationalen Parlamenten zu.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Národní skupiny uživatelů mohou poradní skupině předkládat návrhy nebo usnesení prostřed nictvím tajemníka.
|
NUGs können über den Sekretär Vorschläge und Beschlüsse an die AG übermitteln.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Zdržení se hlasování přítomných nebo zastoupených členů není překážkou přijetí usnesení Evropské rady vyžadujících jednomyslnost.
|
Die Stimmenthaltung von anwesenden oder vertretenen Mitgliedern steht dem Zustandekommen von Beschlüssen des Europäischen Rates, zu denen Einstimmigkeit erforderlich ist, nicht entgegen.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
3. Zdržení se hlasování přítomných nebo zastoupených členů není překážkou přijetí usnesení Rady vyžadujících jednomyslnost.
|
( 3) Die Stimmenthaltung von anwesenden oder vertretenen Mitgliedern steht dem Zustandekommen von Beschlüssen des Rates, zu denen Einstimmigkeit erforderlich ist, nicht entgegen.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Ve svém usnesení Evropský parlament zopakoval svou výzvu ke zveřejnění zápisů ze zasedání Rady guvernérů a poměru počtu odevzdaných hlasů.
|
So plädierte das Europäische Parlament in seiner Entschließung abermals für die Veröffentlichung von Sitzungsprotokollen und die Offenlegung des Stimmenverhältnisses bei EZB-Ratssitzungen.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Usnesení o zřízení ERM II konstatuje, že„ účast na mechanismu směnných kurzů bude pro členské státy nacházející se mimo eurozónu dobrovolná.
|
Der Entschließung über den WKM II zufolge ist die„ Teilnahme an dem Wechselkursmechanismus[...] für die nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten freiwillig.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Ve svém usnesení k Výroční zprávě ECB za rok 2003 Evropský parlament tento názor podpořil a doporučil ECB, aby se soustředila na udržování cenové stability.
|
Das Europäische Parlament schloss sich dieser Ansicht in seiner Entschließung zum EZB-Jahresbericht 2003 an und würdigte die konsequente Preisstabilitätspolitik der EZB.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Jak je však uvedeno ve výše zmíněném usnesení Evropské rady, lze od členského státu, na nějž se vztahuje výjimka, očekávat, že do ERM II vstoupí.
|
Gemäß der oben genannten Entschließung des Europäischen Rates kann allerdings von den Mitgliedstaaten, für die eine Ausnahmeregelung gilt, „erwartet werden, daß sie sich an dem Mechanismus beteiligen ».
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: vyžadujících (Checo - Alemão) | nacházející (Checo - Alemão) | legislativní (Checo - Alemão)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: integratie overeenkomst (Holandês>Inglês) | malus (Espanhol>Alemão) | dyw hi (>Inglês) | príležitostí (Eslovaco>Alemão) | true (Inglês>Turco) | stolz (Alemão>Chinês simplificado) | we have a date (Francês>Latino) | extra hours (Inglês>Vietnamita) | eau (Francês>Latino) | trinken (Alemão>Latino) | thin (Inglês>Turco) | kusuluhisha migogoro (Swahili>Inglês) | anna l (Francês>Inglês) | couch (Alemão>Chinês simplificado) | bila one hd nak main kan drama ni? (Malaio>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语