Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: zjištění    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Checo

Alemão

Informação

Další zjištění:
http://www.emea.europa.eu/

7 Andere Befunde:
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 5
Qualidade:

Zjištěny
http://www.emea.europa.eu/

Auch schwere
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Význam těchto zjištění není znám.
http://www.emea.europa.eu/

Glimepirid jeweils einzeln durchgeführt wurden.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Význam těchto zjištění není znám.
http://www.emea.europa.eu/

Präklinische Daten zur Sicherheit
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Význam těchto zjištění není znám.
http://www.emea.europa.eu/

Die Relevanz dieser Befunde ist unbekannt.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

U králíků nebyla podobná zjištění zaznamenána.
http://www.emea.europa.eu/

Bei Kaninchen wurden keine vergleichbaren Ergebnisse beobachtet.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Klinický význam těchto zjištění není znám.
http://www.emea.europa.eu/

Die klinische Bedeutung dieses Ergebnisses ist nicht
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Klinický význam tohoto zjištění nebyl stanoven.
http://www.emea.europa.eu/

Die klinische Relevanz dieser Beobachtungen ist bisher noch nicht geklärt.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Klinický význam těchto zjištění není znám.
http://www.emea.europa.eu/

Die klinische Relevanz dieser Befunde ist unbekannt.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Klinický význam tohoto zjištění není znám.
http://www.emea.europa.eu/

Die klinische Relevanz dieser Beobachtung ist unbekannt.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Klinický význam těchto zjištění není znám.
http://www.emea.europa.eu/

Die klinische Relevanz dieser Hinweise ist nicht bekannt.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Klinický význam těchto zjištění není znám.
http://www.emea.europa.eu/

Die klinische Bedeutung dieses Ergebnisses ist nicht bekannt.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Klinický dopad těchto zjištění není znám.
http://www.emea.europa.eu/

Die klinischen Auswirkungen dieser Befunde sind nicht bekannt.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Prediktivita těchto zjištění pro lidi není známa.
http://www.emea.europa.eu/

Die Voraussagbarkeit der Ergebnisse für den Menschen ist nicht bekannt.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Klinický význam tohoto zjištění není znám.
http://www.emea.europa.eu/

Die klinische Signifikanz ist nicht bekannt.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Klinický význam tohoto zjištění není známý.
http://www.emea.europa.eu/

Die klinische Relevanz dieses Befundes ist nicht bekannt.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Klinický význam tohoto zjištění není jasný.
http://www.emea.europa.eu/

Die klinische Bedeutung dieses Befundes ist unklar.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Další zjištění nejsou z toxikologického hlediska významná.
http://www.emea.europa.eu/

Die anderen Befunde sind toxikologisch nicht signifikant.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Význam tohoto zjištění pro člověka není jasný.
http://www.emea.europa.eu/

Die Bedeutung dieser Beobachtung für den Menschen ist nicht bekannt.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Význam těchto zjištění pro člověka není znám.
http://www.emea.europa.eu/

Die Bedeutung dieser Befunde für Menschen ist unbekannt.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  toxikologického (Checo - Alemão) | zaznamenána (Checo - Alemão) | zjištění (Checo - Alemão) | významná (Checo - Alemão)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: vypnutý (Eslovaco>Hindu (Indiano)) | quarter (Inglês>Malaio) | merge (Inglês>Russo) | action en profondeur (Francês>Inglês) | it has a twofold aim (Inglês>Italiano) | tournament (Inglês>Búlgaro) | rss (Francês>Croata) | visciole (Italiano>Inglês) | (disponibles ultérieurement), avec (Francês>Inglês) | be (Chinês simplificado>Inglês) | argenti (Latino>Espanhol) | i hope better soon (Inglês>Italiano) | prihlásená (Eslovaco>Hindu (Indiano)) | - sicherheitssteuerung, (Alemão>Inglês) | a feast for the eyes (Inglês>Grego)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语