Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
b) daicel: snížení o 30 %
b) daicel: sumažinama 30 %,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
- daicel chemical industries, ltd: 16,6 miliónů eur
- daicel chemical industries ltd: 16,6 milijono eurų,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
(34) v souvislosti s protiprávním jednáním společnosti daicel neexistují polehčující okolnosti.
(34) daicel atveju nėra švelninančių pažeidimo aplinkybių.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
konkrétně byl její celkový obrat nejméně čtyřnásobný ve srovnání s obratem druhého největšího podniku, tedy daicel.
konkrečiai kalbant, jos bendra apyvarta buvo mažiausiai keturis kartus didesnė nei antrosios pagal dydį susijusios įmonės daicel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
krom toho komise v rozhodnutí uvádí, že hoechst byla spolu s daicel pověřena plánováním a předsednictvím společných setkání.
be to, sprendime komisija nurodo, kad hoechst kartu su daicel buvo įpareigota suplanuoti bendrus susitikimus ir jiems vadovauti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
společnost hoechst zastupovala evropský trh a společnosti daicel, chisso, nippon a ueno společně jako skupina zastupovaly japonský trh.
hoechst atstovavo europos rinkai, o daicel, chisso, nippon ir ueno kaip viena grupė atstovavo japonijos rinkai.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
v článku 3 výroku rozhodnutí komise uložila následující pokuty: a) daicel: 16 600 000 eur;
sprendimo rezoliucinės dalies 3 straipsnyje komisija nustatė tokias baudas: a) daicel: 16 600 000 eur;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skutečnost, že společnost hoechst hrála vedoucí úlohu v protiprávním jednání, neznamená, že společnost daicel se tohoto jednání také nedopouštěla.
tai, kad hoechst vaidino vadovaujantį vaidmenį pažeidime, nereiškia, kad tokio vaidmens nevaidino ir daicel.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
konkrétněji v rozhodnutí komise uvádí, že hoechst byla spolu s daicel významným hnacím prvkem a jedním z nejaktivnějších účastníků kartelu, zejména s ohledem na její postavení na trhu.
konkrečiai sprendime komisija pažymi, kad hoechst kartu su daicel buvo svarbi varomoji jėga ir viena aktyviausių kartelio dalyvių, atsižvelgiant pirmiausia į jos padėtį rinkoje.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na tomto základě dne 26. května a 17. června 1999 komise společnostem daicel, nippon synthetic a ueno zaslala žádosti o informace podle článku 11 nařízení rady č.
Šiuo pagrindu 1999 m. gegužės 26 d. ir birželio 17 d. komisija daicel, nippon synthetic ir ueno išsiuntė prašymus pateikti informaciją pagal 1962 m. vasario 6 d.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konečně komise v rozhodnutí upřesňuje, že v listopadu 1996, během posledního společného setkání se hoechst spolu s daicel pokusila přesvědčit ostatní účastníky, aby pokračovali v setkávání a v dohodách.
galiausiai sprendime komisija pažymi, kad 1996 m. lapkričio mėn., kai įvyko paskutinis bendras susitikimas, hoechst kartu su daicel pamėgino įtikinti kitus dalyvius tęsti susitikimus ir susitarimus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dne 15. července 1999, dne 24. října 2001 a dne 21. února 2002 nippon synthetic, ueno a daicel vyjádřily svoji vůli spolupracovat v rámci sdělení o spolupráci z roku 1996.
1999 m. liepos 15 d., 2001 m. spalio 24 d. ir 2002 m. vasario 21 d. atitinkamai nippon synthetic, ueno ir daicel pareiškė norą bendradarbiauti pagal 1996 m. pranešimą dėl bendradarbiavimo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
body 37, 42, 50 a 55 odůvodnění rozhodnutí totiž obsahují údaje týkající se chisso, daicel, nippon synthetic a ueno a odpovídají bodu 46 odůvodnění rozhodnutí v rozsahu, v jakém se týká hoechst.
iš esmės sprendimo 37, 42, 50 ir 55 konstatuojamosiose dalyse yra duomenys, susiję atitinkamai su chisso, daicel, nippon synthetic ir ueno ir atitinkantys sprendimo 46 konstatuojamąją dalį, susijusią su hoechst.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
výše pokuty uložené hoechst zohledňuje zejména úlohu vůdce kartelové dohody, kterou zastávala společně se společností daicel, jakož i recidivní povahu jejího jednání (body 363 až 373 odůvodnění rozhodnutí).
nustatant hoechst skiriamos baudos dydį atsižvelgiama, be kita ko, į kartelio organizatoriaus vaidmenį, kurį ji atliko kartu su daicel, ir į tai, kad ji padarė pakartotinį pažeidimą (sprendimo 363–373 konstatuojamosios dalys).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(25) komise se domnívá, že společnosti chisso, daicel, hoechst a ueno porušovaly čl. 81 odst. 1 smlouvy a čl. 53 odst. 1 dohody o ehp v období od 31. prosince 1978 do 31. října 1996. dopustily se dlouhodobého protiprávního jednání v délce sedmnácti let a deseti měsíců. počáteční částka pokut stanovená z hlediska závažnosti pro společnosti chisso, daicel, ueno a hoechst by proto měla být zvýšena o 175 %.
(25) komisija mano, kad chisso, daicel, hoechst ir ueno pažeidinėjo sutarties 81 straipsnio 1 dalį ir eee susitarimo 53 straipsnio 1 dalį nuo 1978 m. gruodžio 31 d. iki 1996 m. spalio 31 d. jos įvykdė ilgalaikį pažeidimą, kurio trukmė septyniolika metų ir dešimt mėnesių. todėl baudų pradinė suma, nustatyta chisso, daicel, ueno ir hoechst dėl pažeidimo rimtumo, turėtų būti padidinta 175 %.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade: