Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: označování    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Checo

Polaco

Informação

Tato odlišná pojetí se promítají do odlišného označování na obalu.
http://www.emea.europa.eu/

9 odzwierciedlenie w różnicach w dokumentacji preparatów leczniczych.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Stanovisko ECB k dvojímu označování částek v sázkovém sektoru( CON/ 2008/25)
http://www.ecb.int/

Opinia w sprawie podwójnego podawania cen w sektorze gier hazardowych( CON/ 2008/25)
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Označování italských lir určených k likvidaci v pobočce italské centrální banky poblíž Říma
http://www.ecb.int/

Oznaczanie banknotów do zniszczenia( lirów włoskich) w oddziale Banca d' Italia w pobliżu Rzymu
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Prosinec 2001: označování italských lir určených k likvidaci v pobočce italské centrální banky poblíž Říma
http://www.ecb.int/

Grudzień 2001: oznaczanie banknotów do zniszczenia( lirów włoskich) w oddziale Banca d' Italia w pobliżu Rzymu
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Stanovisko k dvojímu označování cen a k pravidlům zaokrouhlování v pracovněprávní oblasti a oblasti práva sociálního zabezpečení( CON/ 2008/27)
http://www.ecb.int/

Opinia w sprawie podawania cen w dwóch walutach i zasad zaokrąglania w sektorach pracowniczym i zabezpieczenia społecznego( CON/ 2008/27)
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

V lékařských zařízeních, které používají přípravek Yttriga na označování nosných molekul pro terapeutické účely, musí být k dispozici následující preparáty:
http://www.emea.europa.eu/

Placówki medyczne stosujące preparat Yttriga do znakowania molekuł nośnych dla celów terapeutycznych muszą dysponować następującymi preparatami:
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Návrh směrnice Rady o určování a označování evropské kritické infrastruktury a o posouzení potřeby zvýšit její ochranu( COM( 2006) 787), pdf 307 kB, cs
http://www.ecb.int/

Wniosek dyrekywa Rady w sprawie rozpoznania i wyznaczenia europejskiej infrastruktury krytycznej oraz oceny potrzeb w zakresie zwiększenia jej ochrony( COM( 2006) 787), pdf 287 kB, pl
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

S cílem omezit pravděpodobnost krádeže byly od 1. ledna 2002 v Belgii, Francii, Itálii, Lucembursku a Španělsku zavedeny systémy označování národních bankovek.
http://www.ecb.int/

Aby zmniejszyć ryzyko kradzieży, od 1 stycznia 2002 r. w Belgii, Francji, Hiszpanii, Luksemburgu i Włoszech wprowadzono zasadę znakowania banknotów krajowych przez dziurkowanie lub odcinanie rogu.
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Kontraindikace, označování třídy a varování Ze stanovisek po registraci přijatých v roce 2006 ohledně změn typu II se jich 79 týkalo zvláštních varování a zvláštních opatření pro použití.
http://www.emea.europa.eu/

Przeciwwskazania, etykietowanie kategorii i ostrzeżenia Spośród przyjętych w 2006 r. opinii wydanych po dopuszczeniu do obrotu dotyczących zmian typu II, 79 odnosiło się do specjalnych ostrzeżeń i środków ostrożności przy stosowaniu.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

2.4 Začtvrté bude možná potřebné přijmout zvláštní akt Společenství s cílem stanovit postupy pro určování a označování ECI, jejichž vlastníky nebo provozovateli jsou orgány, instituce nebo agentury Společenství.
http://www.ecb.int/

2.4 Po czwarte, potrzebne może być przyjęcie odrębnego aktu prawa wspólnotowego w celu rozpoznania i wyznaczenie elementów EIK, których właścicielem lub operatorem są instytucje, organy lub agencje wspólnotowe.
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Rychlejší proces označování přípravků za léčivé přípravky pro ojedinělá onemocnění Agentura dokázala dále snížit průměrnou dobu pro označení na 57 dní – to je nejkratší průměrná doba od zahájení tohoto postupu v roce 2000.
http://www.emea.europa.eu/

Szybsze rozpatrywanie wniosków o oznaczenie leków jako sieroce Agencji udało się jeszcze bardziej skrócić średni czas rozpatrywania wniosku w przypadku procedur oznaczania leku jako sierocy — do 57 dni: jest to najkrótszy średni czas, od kiedy rozpoczęto stosowanie tej procedury w 2000 r.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Stanovisko k návrhům právních předpisů týkajících se dvojího označování cen v oblastech bankovnictví, kapitálového trhu, pojišťovnictví a důchodového spoření a dále pravidel pro zaokrouhlování u určitých druhů cenných papírů( CON/ 2008/23)
http://www.ecb.int/

Opinia w sprawie projektów przepisów prawnych dotyczących podwójnego podawania cen w sektorach bankowym, rynków kapitałowych, ubezpieczeniowym oraz ubezpieczeń emerytalnych oraz o zasadach zaokrąglania wartości nominalnej określonych rodzajów papierów wartościowych( CON/ 2008/23)
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

V souladu se Směrnicí o požadavcích na informace v Braillově písmu při označování obalů a příbalové informaci; není třeba dávat informaci v Braillově písmu do obalu léků, které jsou určeny pouze pro podání zdravotnickými pracovníky, jako je to v případě Elaprase.
http://www.emea.europa.eu/

Zgodnie z wytycznymi dotyczącymi wymagań podania Brajlem informacji na etykiecie i ulotce dla pacjenta nie ma potrzeby podawania informacji Brajlem na opakowaniu produktu, który jest przeznaczony wyłącznie do podania przez personel medyczny, jak to ma miejsce w przypadku leku Elaprase.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Ve všech studiích byla hlavním měřítkem účinnosti změna hladiny v krvi u látky, která je označována jako glykosylovaný hemoglobin (HbA1c) a která je ukazatelem toho, jak dobře je udržována hladina glukózy v krvi.
http://www.emea.europa.eu/

We wszystkich badaniach główną miarą skuteczności była zmiana poziomu substancji określanej jako hemoglobina glikozylowana (HbA1c) we krwi, co stanowi wskaźnik skuteczności kontroli poziomu glukozy we krwi.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Přípravek IntronA je v této klasifikaci označován jako rekombinantní interferon alfa - 2b.
http://www.emea.europa.eu/

IntronA został sklasyfikowany jako rekombinowany interferon alfa- 2b.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Mycamine je označován jako antimykotický léčivý přípravek, který se používá k léčbě infekcí způsobených plísněmi.
http://www.emea.europa.eu/

Lek Mycamine jest lekiem przeciwgrzybicznym, ponieważ jest stosowany w leczeniu zakażeń spowodowanych przez komórki grzybów.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Tyto typy onemocnění jsou označovány jako „ syndromy imunodeficience “ a jejich léčba se označuje jako „ substituční léčba “.
http://www.emea.europa.eu/

Tego rodzaju choroby są określane często jako „ zespoły niedoboru odporności ”, a ich leczenie określa się jako „ leczenie zastępcze ”;
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Přípravek Viraferon je v této klasifikaci označován jako rekombinantní interferon alfa- 2b.
http://www.emea.europa.eu/

Viraferon został sklasyfikowany jako rekombinowany interferon
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Přípravek Viraferon je v této klasifikaci označován jako rekombinantní interferon alfa- 2b.
http://www.emea.europa.eu/

Viraferon został sklasyfikowany jako rekombinowany interferon alfa- 2b.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Přípravek Suboxone, který obsahuje 8 mg buprenorfinu a 2 mg naloxonu, je označován jako „ 8 mg “ tablety.
http://www.emea.europa.eu/

Produkt Suboxone zawierający 8 mg buprenorfiny i 2 mg naloksonu jest określany jako tabletki „ 8 mg ”.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  pojišťovnictví (Checo - Polaco) | pravděpodobnost (Checo - Polaco) | imunodeficience (Checo - Polaco)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: i hereby confirm that (Inglês>Polaco) | if you wanna say something (Inglês>Francês) | impoundment (Inglês>Francês) | tanti auguri di buon compleanno (Italiano>Espanhol) | presunzioni (Italiano>Inglês) | previa rimozione (Italiano>Inglês) | meauca (Espanhol>Finlandês) | top rated (Inglês>Francês) | introduce a floor on gasoline excises (Inglês>Francês) | nur aishahtunisa (Malaio>Inglês Crioulo Jamaicano) | ਬੱਦਲ (Punjabi>Holandês) | on subject line of each next message to us (Inglês>Italiano) | durchführender mitarbeiter: (Alemão>Inglês) | prima che inizi a il temporale (Italiano>Inglês) | destiny (Inglês>Hebraico)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语