Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: xn;    [ Desactivar cores ]

Queria dizer: Maltês - Polaco

Tradução por computador

A tentar aprender como traduzir a partir de exemplos de tradução humana.

Checo

Polaco

Informação

xn;

Xn;

De: Tradução automática (Microsoft)
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Checo

Polaco

Informação

Xn: R22

Xn: R22

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo

Xn; R65, R66, R67

Xn; R65, R66, R67

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo

svatoondřejský kříž (Xn)

krzyż Św. Andrzeja (Xn)

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo

-zdraví škodlivé: svatoondřejský kříž (Xn)

-szkodliwe: krzyż św. Andrzeja (Xn),

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo

g) Položka přílohy 1G této směrnice se mění nahrazením odkazů na koncentrační limit "Xn; R 40/20/21/22" odkazem "Xn; R 68/20/21/22".

g) pozycję przedstawioną w załączniku 1G do niniejszej dyrektywy zmienia się za pomocą zastąpienia odniesień granicznego stężenia do "Xn; R40/20/21/22" przez "Xn; R68/20/21/22";

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

h) Položka přílohy 1H této směrnice se mění nahrazením odkazů na koncentrační limit "Xn; R 20/21/22–40/20/21/22" odkazem "Xn; R 20/21/22–68/20/21/22".

h) pozycję przedstawioną w załączniku 1H do niniejszej dyrektywy zmienia się za pomocą zastąpienia odniesień granicznego stężenia do "Xn; R20/21/22–40/20/21/22" przez "Xn; R20/21/22–68/20/21/22";

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

f) Položky uvedené v příloze 1F této směrnice se mění nahrazením odkazů na klasifikaci "Xn; R 40" odkazem "Xn; R 68" a nahrazením odkazů na označování větou R 40 odkazy na větu R 68.

f) pozycje przedstawione w załączniku 1F do niniejszej dyrektywy zmienia się za pomocą zastąpienia odniesień klasyfikacyjnych do "Xn; R40" przez "Xn; R68" oraz za pomocą zastąpienia odniesień w zakresie etykietowania R40 przez R68;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

2.3.2 pro přípravky klasifikované C v souladu s článkem 6 se musí brát v úvahu pouze látky C přítomné v koncentracích, které se rovnají nejnižšímu limitu (limit Xn) uvedenému pro každou z nich v příloze I směrnice 67/548/EHS nebo jsou vyšší než tento limit nebo, v případě, že nejsou takové limity uvedeny, použijí se limity uvedené v části B přílohy II této směrnice;

2.3.2. dla substancji sklasyfikowanych jako C zgodnie z art. 6, wyłącznie substancje C obecne w stężeniu równym lub wyższym niż najniższa granica (granica Xi) ustanowiona w załączniku I do dyrektywy 67/548/EWG; gdy powyższe nie stosuje się, należy wziąć pod uwagę część B załącznika II do niniejszej dyrektywy;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo

2.3.1 pro přípravky klasifikované T+, T, Xn v souladu s článkem 6 se musí brát v úvahu pouze látky T+, T, Xn přítomné v koncentracích, které se rovnají nejnižšímu limitu (limit Xn) uvedenému pro každou z nich v příloze I směrnice 67/548/EHS nebo jsou vyšší než tento limit nebo, v případě, že tam nejsou takové limity uvedeny, použijí se limity uvedené v části B přílohy II této směrnice;

2.3.1. dla substancji chemicznych sklasyfikowanych jako T+, T, Xn zgodnie z art. 6, wyłącznie substancje T+, T, Xn obecne w stężeniu równym lub wyższym niż najniższa granica (granica Xn), dla każdej z nich ustanowiona w załączniku I do dyrektywy 67/548/EWG; gdy powyższe nie stosuje się, należy wziąć pod uwagę część B załącznika II do niniejszej dyrektywy;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo

-Xn znamená, že symbol Xi je nepovinný.

-Xn powoduje, że symbol Xi staje się fakultatywny.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  svatoondřejský (Checo - Polaco) | koncentrační (Checo - Polaco) | označování (Checo - Polaco)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: godkendt (Dinamarquês>Inglês) | navata (Italiano>Alemão) | carbonize (Inglês>Vietnamita) | peanut butter sandwich (Inglês>Russo) | tra poco tempo noi riceveremo l?offerta di marco (Italiano>Inglês) | populaires (Francês>Alemão) | mkfs (Inglês>Italiano) | physeter (Inglês>Vietnamita) | ami (Japonês>Italiano) | avsett (Sueco>Checo) | cardioneural (Inglês>Vietnamita) | og jeg som tidliger nævnt (Dinamarquês>Inglês) | can also enhance (Inglês>Vietnamita) | humannesses (Inglês>Alemão) | pigeon (Inglês>Vietnamita)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语