Pesquisou por: jednáních [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Checo |
Esloveno |
Informação |
Nedávná neúspěšná jednání v souvislosti s katarským kolem jednání WTO o liberalizaci zahraničního obchodu jsou tedy v tomto směru velkým krokem zpět.
|
V tej zvezi velik korak nazaj predstavlja neuspeh nedavnih pogajanj v okviru dohijskega kroga pogajanj Svetovne trgovinske organizacije o liberalizaciji trgovinske menjave.
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
DOPORUČENÍ KOMISE ZAHÁJIT JEDNÁNÍ
|
PRIPOROČILO KOMISIJE ZA ZAČETEK POGAJANJ
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
V případě protiprávních jednání, která se týkají nepřes nosti a/ nebo pojmové shody, závisí závažnost protiprávního jednání na velikosti chyby.
|
V primeru kršitev v zvezi s točnostjo in/ ali vsebinsko skladnostjo je resnost kršitve odvisna od velikosti napake.
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
Jednání Rady EMI jsou důvěrná.
|
Seje Sveta so tajne.
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
Začíná jednání o Smlouvě o Evropské unii.
|
Začnejo se pogajanja o Pogodbi o Evropski uniji.
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
Ústní jednání nejsou veřejná.
|
Ustna zaslišanja niso javna.
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
sebepoškozujícího jednání)
|
samomorilskega vedenja);
|
Última Actualização: 2012-04-12 |
Refundace pro osoby účastnící se jednání
|
Povračilo stroškov udeležencem sestankov
|
Última Actualização: 2012-04-12 |
(včetně patologického hráčství, nutkavého jednání)
|
(vključno s patološkim hazardiranjem in ponavljanjem nesmiselnih dejanj)
|
Última Actualização: 2012-04-12 |
Jednání a opomenutí centrálních bank poskytujících SSP se považují za jednání a opomenutí[ vlož název centrální banky], za která tato banka převezme odpovědnost podle článku 31.
|
Ravnanja in opustitve CB-ponudnic ESP štejejo za ravnanja in opustitve[ vstaviti ime CB], za katera ta prevzame odgovornost v skladu s členom 31 spodaj.
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
Článek 34 Pořad jednání stanoví předseda.
|
Člen 34 Seznam obravnav določi predsednik.
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
Dotyčný soudce se těchto jednání neúčastní.
|
Zadevni sodnik pri odločanju o tem ne sodeluje.
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
května 2004( 1) pro zahájení jednání mezi Společenstvím a Andorrským knížectvím( dále jen „Andorra") o měnové dohodě( dále jen „dohoda") mohou být tato jednání zahájena.
|
maja 2004( 1), ki so potrebni za začetek pogajanj med Skupnostjo in Kneževino Andoro( v nadaljevanju „Andora") o monetarnem sporazumu( v nadaljevanju „sporazum"), ta pogajanja lahko začnejo.
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
Jednání mohou být usku tečněna jako jednání, která za sebou následují podle pořadí uchazečů, nebo jako paralelní jednání s několika uchazeči, kteří nejlépe splňují kritéria pro zadání zakázky."
|
Pogajanja se lahko izvedejo kot zaporedna pogajanja po vrstnem redu razvrstitve ponudnikov ali kot vzporedna poga janja z več ponudniki, ki najbolje izpolnjujejo merila za oddajo."
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
Výbor guvernérů: programy jednání a pořízené zápisy
|
Odbor guvernerjev: dnevni redi in zapisniki Objavljeni akti
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
Výbor guvernérů: programy jednání a pořízené zápisy
|
Odbor guvernerjev: dnevni redi in zapisniki
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
V souladu s článkem 7 rozhodnutí 2004/548/ ES povede Komise jednání s Andorrou jménem Společenství, přičemž Španělsko a Francie budou plně přidruženy k jednáním a ECB bude plně přidružena k jednáním v rámci svých pravomocí.
|
V skladu s členom 7 Odločbe 2004/548/ ES bo pogajanja z Andoro v imenu Skupnosti vodila Komisija, pri čemer sta Španija in Francija v celoti vključeni v pogajanja, ECB pa je v celoti vključena v tista pogajanja, ki spadajo v področje njenih pristojnosti.
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
Komise se v plném rozsahu účastní těchto jednání.
|
Komisija je v celoti vključena v pogajanja.
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
Výsledek jednání bude předložen Radě a Komisi.
|
Izid postopka se sporoči Svetu in Komisiji.
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
Zdrží se jakéhokoli jednání neslučitelného s povahou své funkce.
|
Vzdržijo se vsakršnega ravnanja, ki je nezdružljivo z njihovimi nalogami.
|
Última Actualização: 2012-03-20 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: sebepoškozujícího (Checo - Esloveno) | neslučitelného (Checo - Esloveno) | poskytujících (Checo - Esloveno)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: pilnīgs (Letónio>Dinamarquês) | lars (Esloveno>Alemão) | fiercely drastic (Inglês>Tagalog ou Filipino) | sine more (Latino>Francês) | ingesteldheid (Holandês>Alemão) | èto (Italiano>Inglês) | menyidai (Malaio>Chinês simplificado) | 16,050 (Holandês>Polaco) | puritia (Latino>Espanhol) | inhalt (Alemão>Espanhol) | nežádoucích (Checo>Esloveno) | bestellmenge (Alemão>Italiano) | zuurstof (Holandês>Alemão) | transeunt (Latino>Francês) | è un piacere conoscerla (Italiano>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语