Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: nebezpečné    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Checo

Espanhol

Informação

nebezpečné vzhledem k lokalizaci krvácení
http://www.emea.europa.eu/

difícilmente accesible debido a su localización
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Přerušit náhle užívání tohoto přípravku je nebezpečné.
http://www.emea.europa.eu/

Es peligroso interrumpir la toma de este medicamento de forma repentina.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

To může být nebezpečné a je to důvodem k obavám.
http://www.emea.europa.eu/

Esta acumulación podría ser peligrosa y es motivo de preocupación.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Interakce mezi teofylinem a ciprofloxacinem je potenciálně životu nebezpečné.
http://www.emea.europa.eu/

La interacción entre teofilina y ciprofloxacino es potencialmente peligrosa para la vida del paciente.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Po použití zůstává v systému potenciálně nebezpečné množství fentanylu.
http://www.emea.europa.eu/

Una cantidad potencialmente peligrosa de fentanilo permanece en el sistema después de su uso.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Podání roztoku s touto vzduchovou bublinou není nebezpečné. av
http://www.emea.europa.eu/

No es perjudicial inyectar la solución con la en
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Může být nebezpečné pro osoby, které nadměrně požívají alkohol.
http://www.emea.europa.eu/

Este medicamento es perjudicial para personas que padecen alcoholismo.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Náhodné sebepoškození injekčně aplikovaným přípravkem je nebezpečné – před použitím čtěte příbalovou informaci.
http://www.emea.europa.eu/

La inyección accidental es peligrosa – léase el prospecto antes de usarlo.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Jestliže jste přestal( a) používat přípravek STELARA Není nebezpečné přestat přípravek STELARA používat.
http://www.emea.europa.eu/

Si interrumpe el tratamiento con STELARA Dejar de tomar STELARA no es peligroso.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Basiliximab má, s ohledem na průběh těhotenství a kojení novorozence, potenciálně nebezpečné imunosupresivní účinky.
http://www.emea.europa.eu/

Basiliximab posee efectos inmunosupresores potencialmente peligrosos con respecto al curso de la gestación y a los lactantes expuestos a basiliximab con la leche materna.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Každý pacient léčený venlafaxinem má být proto poučen ohledně ovlivnění schopnosti řídit nebo obsluhovat nebezpečné stroje.
http://www.emea.europa.eu/

Por tanto, cualquier paciente que esté recibiendo venlafaxina debe tener precaución acerca de su capacidad para conducir o manejar maquinaria peligrosa.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 2
Qualidade:

Pacienti pociťující tyto příznaky nesmí vykonávat potenciálně nebezpečné činnosti, jako je řízení vozidel a obsluha strojů.
http://www.emea.europa.eu/

Los pacientes deben evitar realizar tareas potencialmente peligrosas, como conducir o manejar maquinaria mientras presenten estos síntomas.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Tyto krevní sraženiny mohou být nebezpečné, jestliže se dostanou do jiné části těla, např. do plic.
http://www.emea.europa.eu/

Estos coágulos pueden ser peligrosos si se desplazan a otros lugares del organismo como los pulmones.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Stejně jako jiné podobné léky (antitrombotika), může i Xarelto způsobit krvácení, které může být potenciálně životu nebezpečné.
http://www.emea.europa.eu/

Al igual que otros medicamentos similares (antitrombóticos), Xarelto puede causar sangrados, que pueden poner en peligro la vida del paciente.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Halocur nesmí kontaminovat vodní toky, protože může být nebezpečný pro ryby a další vodní organismy.
http://www.emea.europa.eu/

Únicamente para uso veterinario - medicamento sujeto a prescripción veterinaria.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Náhodná injekce je nebezpečná – před použitím čtěte příbalovou informaci.
http://www.emea.europa.eu/

La inyección accidental es peligrosa – léase el prospecto antes de usarlo.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 2
Qualidade:

Ale nyní Hospodin Bůh můj dal mi odpočinutí všudy vůkol, není žádného protivníka, ani outoku nebezpečného.
1 Kings 5.4

Pero ahora, Jehovah mi Dios me ha dado reposo por todas partes; no existe adversario ni calamidad
1 Kings 5.4

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Veterinární přípravek nesmí kontaminovat vodní toky, protože může být nebezpečný pro ryby a další vodní organismy.
http://www.emea.europa.eu/

ProMeris no se deberá verter en cursos de agua, dado que podría ser peligroso para los peces y otros organismos acuáticos.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 2
Qualidade:

Přípravek Halocur by se neměl dostat do vodních toků, jelikož může být nebezpečný pro ryby a jiné vodní organismy.
http://www.emea.europa.eu/

Halocur no debe llegar a las corrientes de agua, pues puede ser perjudicial para los peces y para otros organismos acuáticos.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Halocur nesmí kontaminovat vodní toky, protože může být nebezpečný pro ryby a další vodní organismy.
http://www.emea.europa.eu/

HALOCUR no debe verterse en cursos de agua, dado que podría resultar peligroso para los peces y otros organismos acuáticos.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  imunosupresivní (Checo - Espanhol) | ciprofloxacinem (Checo - Espanhol) | nebezpečného (Checo - Espanhol)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: confitemini (Latino>Francês Crioulo Haitiano) | tenbosch (Inglês>Letónio) | luden (Latino>Espanhol) | een (Grego>Checo) | ttl (Inglês>Letónio) | aox (Inglês>Lituano) | kia (Hindu (Indiano)>Malaio) | repressive (Inglês>Português) | filone (Italiano>Francês) | ns-opferverbände (Alemão>Russo) | atiende (Espanhol>Italiano) | strawberry (Inglês>Letónio) | my cd is coming out soon (Inglês>Espanhol) | acerca do curso de biomedicina (Português>Inglês) | treuhandgesellschaft (Inglês>Letónio)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语