Pesquisou por: pejlemærke [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Dinamarquês |
Inglês |
Informação |
Den bæredygtige økonomi skal være et pejlemærke i udformningen af den nære fremtid.
|
The sustainable economy must be a major point in shaping the immediate future.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Derfor var Lahti endnu et pejlemærke på vores kollektive vej til at forberede europæerne på globalisering.
|
Therefore, Lahti was another signpost on our collective road towards equipping Europeans for globalisation.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
I denne forbindelse vil mødet i IAEA' s bestyrelse den 25. november udgøre et vigtigt pejlemærke.
|
In this connection, the meeting of the IAEA Board of Governors on 25 November will be an important benchmark.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Samtidig giver betænkningens punkt 5, 9 og 10, sammenholdt, et pejlemærke, som EU nu kan anvende i forbindelse med fremtidige udvidelser.
|
At the same time, paragraphs 5, 9 and 10 of the report, if read together, give the reference point on the basis of which the European Union now sees future enlargements.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Således skal den nuværende støtte være minimum for fremtiden, idet den kommende økonomiske udvikling skal være et pejlemærke for den videre udvikling.
|
The current level of aid, for example, will set the minimum for the future, while future economic performance should determine further developments.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Dette vil også være et meget vigtigt pejlemærke for Kommissionen, når den skal opstille mere detaljerede reguleringsmæssige retningslinjer for adgangen til næste generation.
|
This will be very important also to guide the Commission when it comes out with more detailed regulatory guidance on the next-generation access.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Den er det pejlemærke for reformer og forsoning, der også fungerer som inspiration og retningsviser for de regioner i Europa, som endnu ikke er medlem af EU.
|
It is the beacon of reform and reconciliation that also inspires and guides the regions of Europe that are not yet members of our Union.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Også i dag er Castelao er et universelt pejlemærke for alle de folk, der undertrykkes af andre stater, for alle de nationer, hvis ret til at findes man nægter dem.
|
Even today, Castelão is a universal reference for peoples subjected to oppression in other states, and for all those nations whose existence is denied.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Hr. formand, jeg vil slutte af med en fælles udfordring, nemlig at forskning bliver et sandt pejlemærke for Europas konkurrence og giver sig udslag i en egentlig handlingsplan.
|
Mr President, I shall finish by issuing the common challenge that research must become a real beacon of European competitiveness, a real action plan.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Hr. formand, jeg vil slutte af med en fælles udfordring, nemlig at forskning bliver et sandt pejlemærke for Europas konkurrence og giver sig udslag i en egentlig handlingsplan.
|
In terms of the structure of the ERC, our current view is that an executive agency would be best placed to support such a council.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Barcelona-processen, hvis strategi og eksistens i sig selv har en uvurderlig værdi, har brug for en ny politisk tilskyndelse, en slags pejlemærke, der kan overføre målene fra Barcelona fra papir til virkelighed.
|
The Barcelona Process, the very approach and existence of which is of irreplaceable value, requires new political impetus, a kind of navigation chart which is able to take the Barcelona objectives from paper to reality.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Den reviderede sociale dagsorden og EU's sundhedsstrategi vil også fungere som pejlemærke for vores handlinger på dette område og i forhold til spørgsmålet om, hvordan vi yderligere kan styrke forbrugerrettighederne.
|
The revised social agenda and the EU health strategy will also guide our action in this area, as well as the question of how we can further strengthen the rights of consumers.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
De udgør grundpillen i samordningen af medlemsstaternes økonomisk-politiske strategier, og de er et pejlemærke, der skal sikre, at medlemsstaterne bevæger sig i den rigtige retning ved at indføre de nødvendige reformer og så holder denne kurs.
|
They are the cornerstone of the coordination of economic strategies by Member States and they constitute a point of reference designed to ensure that Member States move in the right direction by taking the necessary reforms and then remain on the right road.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
I bestræbelserne på at gennemføre det centrale i Rom-traktaten, sikringen af en stadig tættere Union, som man formodes at fejre med erklæringen, så mange EU-entusiaster den som et centralt pejlemærke for relanceringen af den forkastede forfatning.
|
In pursuit of the central tenet of the Treaty of Rome of securing ever-closer union, which the declaration is supposed to celebrate, many Euro-enthusiasts had seen it as a key landmark to relaunching the rejected constitution.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Jeg håber, at det kommende permanente formandskab for EU, som jeg i modsætning til så mange andre går ind for, hele tiden vil være som det græske formandskab, og at dette bliver et pejlemærke for Det Europæiske Råds permanente formandskab i fremtiden.
|
It is my earnest wish that the future permanent presidency of the European Union, which I support, unlike so many, will always show it can be like the Greek Presidency. I hope that the latter will be an example for the permanent presidency of the European Council in future.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Lad os nu håbe, at denne beretning virkelig bliver et pejlemærke for en ordentlig reform af Kommissionens arbejde- og, måske som det allervigtigste, det, der er blevet sagt om og om igen i denne uge: Der skal være øget åbenhed og øget indsigt, hvilket Parlamentet også har krævet flere gange.
|
Let us now hope that this report really does become a blueprint for a thorough-going reform of the Commission 's working practices and, perhaps even more importantly, that the call for openness and transparency which has constantly been reiterated over the past few weeks and which has frequently been made by the European Parliament now becomes a reality.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Lad os nu håbe, at denne beretning virkelig bliver et pejlemærke for en ordentlig reform af Kommissionens arbejde - og, måske som det allervigtigste, det, der er blevet sagt om og om igen i denne uge: Der skal være øget åbenhed og øget indsigt, hvilket Parlamentet også har krævet flere gange.
|
Let us now hope that this report really does become a blueprint for a thorough-going reform of the Commission's working practices and, perhaps even more importantly, that the call for openness and transparency which has constantly been reiterated over the past few weeks and which has frequently been made by the European Parliament now becomes a reality.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Lissabondagsordenen er reelt vores pejlemærke, dvs. at færdiggøre det indre marked, at sikre sunde offentlige finanser, at reformere og modernisere vores arbejdsmarked, at satse på miljøet og den vedvarende energi, og, kort sagt, at åbne Europa er det samme som at skabe større social samhørighed i Europa.
|
The Lisbon Agenda is really a marker: achieving the internal market, putting public finances in order, reforming, modernising our labour market, committing ourselves to environmental reform, renewable energy and in short opening Europe up really means greater social cohesion in Europe.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Vi har nu sat nogle pejlemærker.
|
We have now laid the stepping-stones.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
At der skal findes pejlemærker for denne diskussion, er uden tvivl rigtigt, og at man vil drage visse lærer af samhørighedsrapporten, er uden tvivl også rigtigt.
|
There is no doubt whatsoever that guidelines are required for this debate and it without doubt also right to draw lessons from the cohesion report.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: forbrugerrettighederne (Dinamarquês - Inglês) | reguleringsmæssige (Dinamarquês - Inglês) | medlemsstaternes (Dinamarquês - Inglês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: dienovereenkomstige (Holandês>Eslovaco) | précédente (Francês>Holandês) | for getting contracted cleaning services approved (Inglês>Italiano) | propiciamente (Espanhol>Finlandês) | corticosteroïden (Holandês>Eslovaco) | rua plutão numero 128 vila olimpia (Português>Inglês) | fawn (Inglês>Malaio) | ierēdnis (Letónio>Inglês) | destination forum (Inglês>Finlandês) | gli (Checo>Dinamarquês) | mechanical ventilation on pressors (Inglês>Português) | copains (Francês>Holandês) | evel (Inglês>Italiano) | dumping (Malaio>Inglês) | plato (Espanhol>Finlandês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语