Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: referencelægemidlerne    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Inglês

Informação

undersøgelseslægemidlet giver PK- profiler for amlodipin og lisinopril i fastdosiskombination, som er sammenlignelige med værdierne for referencelægemidlerne (monokomponenter).
http://www.emea.europa.eu/

comparable PK profiles for amlodipine and lisinopril in the fixed dose combination to those of the reference products (monocomponents).
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Da Zalasta er et generisk lægemiddel, som er bioækvivalent med referencelægemidlerne, anses benefit/ risk- forholdet for at være det samme som for referencelægemidlerne.
http://www.emea.europa.eu/

Because Zalasta is a generic medicine and is bioequivalent to the reference medicines, its benefit and risk are taken as being the same as those of the reference medicines.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Da Olanzapin Teva er et generisk lægemiddel, som er bioækvivalent med referencelægemidlerne, anses benefit/ risk- forholdet for at være det samme som for referencelægemidlerne.
http://www.emea.europa.eu/

Because Olanzapine Teva is a generic medicine and is bioequivalent to the reference medicines, its benefit and risk are taken as being the same as those of the reference medicines.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Referencelægemidlet for Retacrit er EPREX/ ERYPO, som indeholder epoetin alfa.
http://www.emea.europa.eu/

The reference medicine for Retacrit is EPREX/ ERYPO, which contains epoetin alfa.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Det betyder, at Retacrit svarer til et biologisk lægemiddel, der allerede er godkendt i EU og indeholder et lignende aktivt stof (dette kaldes referencelægemidlet).
http://www.emea.europa.eu/

This means that Retacrit is similar to a biological medicine that is already authorised in the European Union (EU) and contains a similar active substance (also known as the ‘ reference medicine’).
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Forsøgsmodeller og undersøgelser hos mennesker har vist, at Retacrit er sammenligneligt med referencelægemidlet EPREX/ ERYPO.
http://www.emea.europa.eu/

Retacrit was studied to show that it is comparable with the reference medicine, EPREX/ ERYPO, in experimental models and in humans.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Ratiograstim blev undersøgt for at påvise, at det er sammenligneligt med referencelægemidlet Neupogen.
http://www.emea.europa.eu/

Ratiograstim was studied to show that it is comparable to the reference medicine, Neupogen.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

I begge undersøgelser berettede iagttageren, at muligheden for at iagttage endokardiet blev forbedret for flere patienter ved indsprøjtning af OPTISON end ved indsprøjtning af referencelægemidlet.
http://www.emea.europa.eu/

In both studies, the observer reported that the ability to see the endocardium improved for more patients after injection of OPTISON than after injection of the reference medicine.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

De bivirkninger, der er iagttaget med Omnitrope, var af samme art og sværhedsgrad som med referencelægemidlet Genotropin.
http://www.emea.europa.eu/

The side effects seen with Omnitrope were similar in type and severity to those seen with the reference medicine Genotropin.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Undersøgelsen blev gennemført med henblik på at vise, at Omnitrope er sammenligneligt med referencelægemidlet, Genotropin.
http://www.emea.europa.eu/

Omnitrope was studied to show that it is comparable to the reference medicine, Genotropin.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

OPTISON var mere effektivt end referencelægemidlet til at give øget mulighed for at iagttage endokardiet i venstre hjerteventrikel.
http://www.emea.europa.eu/

OPTISON was more effective than the reference medicine at increasing the ability to see the endocardium of the left ventricle.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

I den første undersøgelse blev den synlige længde af endokardiet øget med 7, 8 cm med OPTISON, sammenholdt med 3, 7 cm med referencelægemidlet.
http://www.emea.europa.eu/

In the first study, the length of endocardium that could be seen increased by 7.8 cm with OPTISON, compared with 3.7 cm with the reference medicine.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Da Ribavirin Teva er et generisk lægemiddel, som er bioækvivalent med referencelægemidlet, anses benefit/ risk- forholdet for at være det samme som for referencelægemidlet.
http://www.emea.europa.eu/

Because Ribavirin Teva is a generic medicine and is bioequivalent to the reference medicine, its benefit and risk are taken as being the same as those of the reference medicine.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Da Pramipexol Teva er et generisk lægemiddel, som er bioækvivalent med referencelægemidlet, anses benefit/ risk- forholdet for at være det samme som for referencelægemidlet.
http://www.emea.europa.eu/

Because Pramipexole Teva is a generic medicine and is bioequivalent to the reference medicine, its benefit and risk are taken as being the same as those of the reference medicine.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Det betyder, at Silapo svarer til et biologisk lægemiddel, der allerede er godkendt i EU og indeholder et lignende aktivt stof (dette kaldes referencelægemidlet).
http://www.emea.europa.eu/

This means that Silapo is similar to a biological medicine that is already authorised in the European Union (EU) and contains a similar active substance (also known as the ‘ reference medicine’).
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Det betyder, at Zalasta er identisk med ‘ referencelægemidler ’, som allerede er godkendt i Den Europæiske Union (EU), og som hedder Zyprexa og Zyprexa Velotab.
http://www.emea.europa.eu/

This means that Zalasta is similar to ‘ reference medicines’ already authorised in the European Union (EU) called Zyprexa and Zyprexa Velotab.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Referencelægemidlet for Zarzio er Neupogen.
http://www.emea.europa.eu/

The reference medicine for Zarzio is Neupogen.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Zarzio blev undersøgt for at påvise, at det er sammenligneligt med referencelægemidlet Neupogen.
http://www.emea.europa.eu/

Zarzio was studied to show that it is comparable to the reference medicine, Neupogen.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Dette blev anset for at være tilstrækkeligt til at påvise, at fordelene ved Zarzio svarer til fordelene ved referencelægemidlet.
http://www.emea.europa.eu/

This was considered sufficient to demonstrate that the benefits of Zarzio are comparable to those of the reference medicine.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

De bivirkninger, der blev iagttaget ved Valtropin, svarede i type og sværhedsgrad til dem, der kunne iagttages ved referencelægemidlet Humatrope.
http://www.emea.europa.eu/

The side effects seen with Valtropin were similar in type and severity as those seen with the reference medicine Humatrope.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  undersøgelseslægemidlet (Dinamarquês - Inglês) | referencelægemidlerne (Dinamarquês - Inglês) | referencelægemidlet (Dinamarquês - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: wißmannstraße 17 fernruf (0511) 88 64 67 (Alemão>Inglês) | biotype (Inglês>Árabe) | pictrogramme (Francês>Alemão) | just the way you are (Português>Inglês) | professionnelles (Italiano>Inglês) | formuler (Francês>Inglês) | funérailles (Francês>Inglês) | rec (Holandês>Espanhol) | splurge (Inglês>Tagalog ou Filipino) | (906) (Inglês>Espanhol) | mojih (Croata>Coreano) | je unaweza kulinda mimi (Swahili>Inglês) | non fa niente (Italiano>Francês) | atu (Inglês>Coreano) | bonum mane caro josephus (Latino>Italiano)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语