Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: malkekvæg,stutterier    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informação

Jeg må ganske vist erkende, at også landmænd med besætninger af malkekvæg har tab.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich muß allerdings zugeben, auch die Milchviehhalter haben Verluste.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-20
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

I de fleste lande har malkekvæg været en bedre forretning end kødkvæg, hvilket i hvert fald var tilfældet i Irland og Det Forenede Kongerige.
http://www.europarl.europa.eu/

In den meisten Ländern wurde mit der Milch ein höherer Umsatz erzielt als mit Fleisch diese Erfahrung wurde zumindest in Irland und im Vereinigten Königreich gemacht.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-20
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Burde vi ikke tillade i det mindste vaccination af sjældne dyr, af avlsdyr, og hvorfor ikke af malkekvæg?
http://www.europarl.europa.eu/

Sollte man nicht zumindest die Impfung von seltenen Tieren, von Zuchttieren und warum nicht auch von Milchviehherden zulassen?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-20
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Som følge af holdningen i Den Videnskabelige Komité for Dyrs Sundhed og Trivsel bør BST derfor ikke indgives i malkekvæg.
http://www.europarl.europa.eu/

Aus dieser Stellungnahme des SCAHAW folgt daher, daß BST nicht an Milchkühe verabreicht werden sollte.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-20
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Når vi ser på situationen i Europa, er der cirka 20 millioner stykker malkekvæg og cirka 10 millioner stykker kødkvæg.
http://www.europarl.europa.eu/

Betrachten wir die Lage in Europa, gibt es ungefähr 20 Millionen Milchkühe und ungefähr 10 Millionen Fleischrassentiere.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-20
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

For det andet, er det muligt, at der hurtigt i et begrænset omfang gennemføres vaccinationer af malkekvæg, hvor identifikations- og registreringssystemet kan sikre, at kød- og mejeriprodukterne bliver inden for deres egen region og holdes uden for eksporten?
http://www.europarl.europa.eu/

Zweitens: Ist es denkbar, in Milchwirtschaftsbetrieben Schnellimpfungen in begrenztem Umfang durchzuführen, wobei durch das Identifizierungs- und Registrierungssystem gewährleistet werden kann, dass Fleisch- und Milchprodukte in der eigenen Region verbleiben und jedenfalls nicht in den Export gehen?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-20
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Således er det f.eks. klart, at ophævelsen af mælkekvoter, som alt tyder på, at Europa-Kommissionen overvejer med en vis forkærlighed, meget hurtig vil betyde, at malkekvæg forsvinder fra områder som bjergrige egne og vådområder, og dette vil øge koncentrationen af opdræt på sletterne.
http://www.europarl.europa.eu/

So liegt zum Beispiel auf der Hand, dass die Abschaffung der Milchquoten, welche die Europäische Kommission anscheinend mit einer gewissen Vorliebe betreibt, sehr schnell zur Folge hätte, dass die Milchviehhaltung in Gebieten mit natürlichen Nachteilen( Bergregionen, Feuchtgebiete) eingestellt wird und die Tierhaltung sich in den Ebenen konzentriert.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-20
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Jeg er særdeles opmærksom på hestebranchens bekymringer, især hvad angår fuldblodsopdrættere, og jeg behøver ikke minde kommissæren om, at hvis ikke omfattende og moderne behandlingsmetoder er tilgængelige, er der en reel risiko for, at udenlandske investeringer i stutterier og træningsfaciliteter over hele Europa vil være tabt for tredjelande.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Sorgen der Pferdebranche, insbesondere deren Zweigs für reinrassige Tiere, sind mir wohl bekannt, und ich muss den Kommissar nicht daran erinnern, dass die reale Gefahr besteht, dass ausländische Investitionen in Zucht- und Trainingseinrichtungen in ganz Europa an Drittländer verloren gehen, wenn keine umfassenden und modernen Therapien zur Verfügung stehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-20
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

En lang række franske departementer- jeg tror omkring 23 departementer- havde åbenbart ikke overvåget kvægbesætningerne inden for deres departementer for BSE, selv om der var tale om departementer, hvor der var et stort antal malkekvæg.
http://www.europarl.europa.eu/

Viele der französischen Departements, ich glaube etwa 23 von ihnen, haben die dort gehaltenen Rinder offenbar nicht auf BSE hin überwacht, obwohl es sich dabei um Departements mit einem großen Milchviehbestand handelte.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-20
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Når vi taler om landbrugsreform- og det vil vi gøre i god tid, og De kan være sikker på, at De vil høre fra os- skal vi så f.eks. inddrage silomajs, mælkekvoter, og spørgsmålet om, hvordan det skal fortsætte med malkekvæg og kødkvæg?
http://www.europarl.europa.eu/

Wenn wir über Agrarreform reden- und das werden wir rechtzeitig tun, da können Sie sicher sein, da werden Sie auch von uns hören-, dann müssen wir aber zum Beispiel die Frage des Silomais miteinbeziehen, ferner die Frage der Milchquote, die Frage, wie geht es zwischen den Milchrindern und den Fleischrindern weiter?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-20
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Der dukker stadig enkelte tilfælde af BSE op i besætninger- normalt malkekvæg- der har fået forurenet foder, men de fleste besætninger har aldrig været angrebet- herunder min egen- men lider alligevel under følgevirkningerne.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir haben zwar noch immer in einigen Herden, zumeist bei Milchvieh, Fälle von BSE durch kontaminiertes Futter, aber in den meisten Rinderherden hat es nie Fälle gegeben, auch in meinen nicht, und dennoch leiden wir alle darunter.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-20
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  registreringssystemet (Dinamarquês - Alemão) | fuldblodsopdrættere (Dinamarquês - Alemão) | kvægbesætningerne (Dinamarquês - Alemão) | behandlingsmetoder (Dinamarquês - Alemão)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: enfin (Francês>Holandês) | bending radius: (Inglês>Checo) | pa (Sueco>Coreano) | mesa com tampo de vidro (Português>Italiano) | berkly (Inglês>Checo) | trilinear (Espanhol>Inglês) | beber refresco (Espanhol>Francês) | uradšmartinska (Espanhol>Inglês) | sium (Latino>Inglês) | fuo (Inglês>Francês) | 㨠una bella giornata di sole (Italiano>Espanhol) | brindó (Espanhol>Francês) | being close to reality gives the best result (Inglês>Checo) | degli (Grego>Inglês) | siamo solito mettere in vendita (Italiano>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语