Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: kunstauktionshuse    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Grego

Informação

Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel-og Monopolspørgsmål på udvalgets 346. møde den 28. oktober 2002 vedrørende et foreløbigt udkast til beslutning i sag COMP/37.784 — Kunstauktionshuse

Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συμφωνιών και δεσποζουσών θέσεων η οποία εξέδωθη κατά τη διάρκεια της 346ης συνάντησης της 28ης Οκτωβρίου 2002 σχετικά με το προκαταρκτικό σχέδιο απόφασης στην υπόθεση COMP/37.784 — Εταιρείες δημοπράσιας έργων τέχνης

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel-og Monopolspørgsmål på udvalgets 345. møde den 18. oktober 2002 vedrørende et foreløbigt udkast til beslutning i sag COMP/37.784 — Kunstauktionshuse

Γνώμη της Συμβουλευτικής Επιτροπής συμφωνιών και δεσπόζουσων θέσεων η οποία εξέδωθη κατά τη διάρκεια της 345ης συνεδρίασης της 18ης Οκτωβρίου 2002 σχετικά με το προκαταρκτικό σχέδιο απόφασης στις υποθέσεις COMP/37.784 — Εταιρείες δημοπρασίας έργων τέχνης(2005/C 187/13)

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Høringskonsulentens endelige rapport i sag COMP/37.784 — Kunstauktionshuse(I henhold til artikel 15 i Kommissionens afgørelse (2001/462/EF, EKSF) af 23. maj 2001 om høringskonsulentens kompetenceområde under behandlingen af visse konkurrencesager — EFT L 162 af 19.06.2001, s. 21)

Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων στην υπόθεση COMP/37.784 — Εταιρείες δημοπρασίας αντικειμένων τέχνης

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

(12) Kartellet udgjorde en forsætlig overtrædelse af EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1. I fuld bevidsthed om, at deres handlinger var ulovlige, gik parterne sammen om en hemmelig og institutionaliseret plan, der havde til formål at undgå konkurrence mellem de to største kunstauktionshuse. Denne overtrædelse bestod navnlig i prisfastsættelse, der per definition er en af de værste former for overtrædelser af EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1.(13) Kartelarrangementerne blev udtænkt, ledet og fremmet på højeste niveau i hvert af de deltagende selskaber. Kartellet var ifølge selve sin natur stærkt konkurrencefordrejende og fungerede udelukkende til gavn for karteldeltagerne og til stor skade for kunderne.

(14) Η παράβαση διεπράχθη από τις δυο σημαντικότερες εταιρείες στη αγορά δημοπρασιών αντικειμένων τέχνης και αφορούσε τις πωλήσεις τους στην αγορά του ΕΟΧ και σε άλλες αγορές. Το κοινό σχέδιο για αύξηση των εσόδων εφαρμόστηκε και από τις δύο εταιρείες. Λαμβανομένων υπόψη των υψηλών μεριδίων αγοράς των εταιρειών που συμμετείχαν και του γεγονότος ότι η συμφωνία κάλυπτε τις πωλήσεις τους στον ΕΟΧ, η παράβαση είχε πραγματικό αντίκτυπο στην αγορά του ΕΟΧ.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  konkurrencefordrejende (Dinamarquês - Grego) | kartelarrangementerne (Dinamarquês - Grego) | høringskonsulentens (Dinamarquês - Grego) | institutionaliseret (Dinamarquês - Grego) | monopolspørgsmål (Dinamarquês - Grego)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: eurofit (Inglês>Espanhol) | soltanto (Inglês>Italiano) | peinture, enduit (Francês>Inglês) | englich (Inglês>Espanhol) | blots (Grego>Inglês) | liberalizującej (Polaco>Inglês) | senala (Espanhol>Português) | easer (Inglês>Espanhol) | diluted (Inglês>Espanhol) | segmentation (Inglês>Checo) | i don´t like castellon too much (Inglês>Espanhol) | proficiaat (Holandês>Francês) | eliminated (Inglês>Espanhol) | 152g (Inglês>Francês) | cenac (Francês>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语