Pesquisou por: betalingsangivelsen [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Dinamarquês |
Italiano |
Informação |
Medlemsstaterne kan give betalingsangivelsen en anden benævnelse.
|
Gli Stati membri possono dare alla dichiarazione di pagamento un'altra denominazione.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Hvis basisprodukter skal forarbejdes, skal betalingsangivelsen omfatte:
|
Inoltre, se trattasi di prodotti di base destinati alla trasformazione, la dichiarazione di pagamento reca le indicazioni seguenti:
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
2. Restitutionen udbetales af den medlemsstat, hvor betalingsangivelsen antages.
|
2. La restituzione è versata dallo Stato membro nel quale è stata accettata la dichiarazione di pagamento.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Restitutionssatserne justeres eventuelt på den dato, hvor udførsels-eller betalingsangivelsen antages.
|
Se del caso, i tassi di restituzione sono adeguati alla data di accettazione della dichiarazione di esportazione o della dichiarazione di pagamento.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
i) fra antagelsen af betalingsangivelsen, når restitutionerne ydes for et eller flere basisprodukter
|
i) a decorrere dall'accettazione della dichiarazione di pagamento, se la restituzione è accordata per uno o più prodotti di base;
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
2. Den dag, hvor betalingsangivelsen antages, lægges til grund ved bestemmelse af:
|
2. La data di accettazione della dichiarazione di pagamento determina quanto segue:
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
2. Den dag, hvor betalingsangivelsen antages, laegges til grund ved bestemmelsen af restitutionssatsen.
|
2. La data di accettazione della dichiarazione di pagamento è determinante ai fini del tasso della restituzione.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
4. Betalingsangivelsen skal ligeledes indeholde oplysning om produkternes anvendelse eller destination, hvis:
|
4. Nella dichiarazione di pagamento viene inoltre indicato l'uso o la destinazione dei prodotti, nei casi seguenti:
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
2. Betalingsangivelsen skal indeholde de oplysninger, der er noedvendige til beregning af restitutionen, navnlig:
|
2. La dichiarazione di pagamento deve recare tutti i dati necessari per il calcolo della restituzione, in particolare:
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
a) betalingsangivelsen som omhandlet i artikel 26, stk. 1, i forordning (EF) nr. 800/1999
|
a) della dichiarazione di pagamento prevista all'articolo 26, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 800/1999;
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
-forpligter eksportøren til at stille sikkerheden senest 30 dage efter antagelsen af betalingsangivelsen og inden forudbetaling foretages
|
-che le norme nazionali facciano obbligo all'esportatore di costituire la cauzione entro trenta giorni dalla data in cui è stata accettata la predetta dichiarazione e prima della data in cui verrà effettuato il pagamento anticipato;
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Hvis der ved udførsel ikke skal fremlægges en eksportlicens, er perioden på to måneder regnet fra den dag, hvor betalingsangivelsen antages."
|
Se l'esportazione non è subordinata alla presentazione di un titolo di esportazione, il termine è di due mesi a decorrere dal giorno dell'accettazione della dichiarazione di pagamento.%quot%;
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
5. Den periode, hvor produkterne kan opbevares på toldoplag eller i frizone, er seks måneder regnet fra antagelsen af betalingsangivelsen.
|
5. I prodotti possono rimanere sottoposti a un regime di deposito doganale o di zona franca per un periodo di sei mesi dalla data di accettazione della dichiarazione di pagamento.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
1. Resultatet af gennemgangen af betalingsangivelsen skal, eventuelt kombineret med en undersoegelse af kornet eller malten, anvendes ved restitutionsberegningen.
|
1. Per il calcolo della restituzione si prendono in considerazione i risultati dell'esame della dichiarazione di pagamento, eventualmente abbinato all'esame dei cereali o del malto.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
2. Medlemsstaterne kan tillade, at den i stk. 1 nævnte sikkerhed stilles efter antagelsen af betalingsangivelsen, når nationale bestemmelser:
|
2. Gli Stati membri possono consentire che la cauzione di cui al paragrafo 1 venga costituita dopo l'accettazione della dichiarazione di pagamento, purché sussistano le seguenti condizioni:
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
2. Betalingsangivelsen skal indeholde de oplysninger, der er nødvendige til beregning af restitutionen for de produkter, som skal udføres, herunder navnlig:
|
2. La dichiarazione di pagamento reca tutti i dati necessari per calcolare la restituzione per i prodotti da esportare e più particolarmente:
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
10. Er det i udførselsangivelsen eller betalingsangivelsen anførte produkt ikke omfattet af licensen, udbetales der ikke restitution, og stk. 1 anvendes ikke.
|
10. Qualora il titolo non sia stato rilasciato per il prodotto indicato nella dichiarazione di esportazione o nella dichiarazione di pagamento, non è dovuta alcuna restituzione e non si applica il paragrafo 1.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
6. Den periode, i hvilken basisprodukter kan forblive under toldkontrol med henblik på forarbejdning, er på seks måneder regnet fra den dag, hvor betalingsangivelsen antages.
|
6. I prodotti di base possono restare sotto controllo doganale in previsione della loro trasformazione per un periodo di sei mesi a decorrere dalla data di accettazione della dichiarazione di pagamento.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
-ved anvendelse af forordning (EØF) nr. 565/80 på udførsler, for hvilke betalingsangivelsen er antaget inden den dato, fra hvilken nærværende forordning finder anvendelse.
|
-in caso di applicazione del regolamento (CEE) n. 565/80, alle esportazioni per le quali le dichiarazioni di pagamento sono state accettate prima della decorrenza di efficacia del presente regolamento.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
I så fald kontrollerer toldmyndighederne i den medlemsstat, hvor betalingsangivelsen er blevet antaget, i overensstemmelse med kriterierne i artikel 5, stk. 2, at transaktionen er registreret i databasen.
|
In tal caso l'autorità doganale dello Stato membro in cui è stata accettata la dichiarazione di pagamento si accerta, sulla base dei criteri di cui al secondo comma dell'articolo 5, che l'operazione figuri nella base dati.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: restitutionsberegningen (Dinamarquês - Italiano) | restitutionssatserne (Dinamarquês - Italiano) | betalingsangivelsen (Dinamarquês - Italiano) | restitutionssatsen (Dinamarquês - Italiano)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: harpus (>Inglês) | as (Inglês>Javanês) | denunciando (Inglês>Holandês) | antica benedizione celtica (Italiano>Inglês) | definiéndola (Inglês>Holandês) | defaultagency (Inglês>Holandês) | les fesses (Francês>Malaio) | aspect (Latino>Francês) | pugnar (Espanhol>Finlandês) | united states (Inglês>Português) | google tradiction (Árabe>Francês) | tubaeform (Alemão>Inglês) | reporteront (Francês>Latino) | gigi (Polaco>Inglês) | dentro de seis horas entro al msn (Espanhol>Francês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语