Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ikke regel mæssigt
non-regular
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
► mæssigt er området fra
sweden goes from
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
/ organisations\ f mæssigt emne \
services operation
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det er et sikkerheds mæssigt mareridt.
it is a security nightmare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stort underskud i nederlandene og fin mæssigt land.
decisions to be repealed: council decision on the existence of an excessive deficit in the netherlands: bull. 91994, point 1.2.11
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mæssigt meget forsinkede, vil blive frem skyndet.
economic activities and transform the way of life of europe's citizens.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ajourførte fortegnelser offentliggøres regel mæssigt af kommissionen.
consolidated lists shall be published periodically by the commission.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a)uforholds-mæssigt stort underskudoffentlig saldo
an excessive deficitgovernment
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sporten er nemlig et vigtigt samfunds mæssigt fænomen.
a great deal of anti-drug work is also carried on through sport.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den sikrer,at sortsmyndigheden fungerer smidigt edb-mæssigt.
it ensures that the office runs smoothly in computing terms.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omsætteisen af forskningsresultater i industrielle anlæg skrider plan mæssigt frem.
on the contrary, it has deteriorated to the extent that we have extra expenditure in a number of areas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette er uomgængeligt nødvendigt, hvis fællesskabet skal fungere plan mæssigt.
this is essential for the proper functioning of the community.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— kontrol af, at fondene forvaltes korrekt og hensigtsmæssigt. mæssigt.
(ii) checks that funds were being managed wisely and well.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det er procedure mæssigt fuldstændigt uacceptabelt set med europa-parlamentets øjne.
the situation is made worse by the loss of markets in the east, and our privatization plans will be very hard to put into effect.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mæssigt at fastlægge en bestemt erhvervs profil eller tilstræbe en generel akademisering.
in practice, parttime trainers and specialist trainers are particularly important.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(:l mæssige nettofordele i forhold til det af investor foreslåede alternativ. )
(2i advantages in comparison with the alternative proposed by the investor. )
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: