Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
med henblik på oprettelsen af registret og interkalibreringen opdeles medlemsstaterne i geografiske interkalibreringsgrupper, jf. bilagets punkt 2, der omfatter medlemsstater med samme overfladevandområdetyper.
ai fini dell’istituzione del registro e dell’esercizio di intercalibrazione, gli stati membri sono ripartiti nei gruppi di intercalibrazione geografici elencati nella parte 2 dell’allegato della presente decisione, ognuno dei quali comprende gli stati membri che condividono tipi particolari di corpi idrici superficiali.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hver medlemsstat blev anmodet om så vidt muligt at fremlægge relevante oplysninger for mindst to lokaliteter for hver af de to grænselinjer mellem klasserne for hver af de fælles overfladevandområdetyper, som er udvalgt til interkalibreringsnetværket, og som findes på dens nationale territorium.
ciascuno stato membro doveva, se possibile, fornire informazioni in merito ad almeno due siti per ciascuna delle due delimitazioni tra le classi, per ogni tipo di corpo idrico superficiale comune selezionato ai fini della rete di intercalibrazione e presente sul territorio nazionale.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
med henblik på at udføre interkalibreringen er medlemsstaterne organiseret i geografiske interkalibreringsgrupper bestående af medlemsstater, der har de samme bestemte overfladevandområdetyper som defineret i punkt 2 i bilaget til beslutning 2005/646/ef.
ai fini dell’esercizio di intercalibrazione gli stati membri sono organizzati in gruppi di intercalibrazione geografici, formati da stati membri che condividono tipi particolari di corpi idrici superficiali, come definiti nella parte 2 dell’allegato della decisione 2005/646/ce.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det fastslås i punkt 1.4.1 i bilag v til direktiv 2000/60/ef, at interkalibreringen udføres med hensyn til biologiske elementer, idet der foretages en sammenligning mellem klassifikationsresultaterne fra de nationale overvågningssystemer for hvert biologisk element og for hver fælles overfladevandområdetype blandt medlemsstaterne i samme geografiske interkalibreringsgruppe, og det vurderes, om resultaterne er overensstemmende med de normgivende definitioner fastlagt i punkt 1.2 i bilag v til direktiv 2000/60/ef.
l’allegato v, punto 1.4.1, della direttiva 2000/60/ce prevede che l’esercizio di intercalibrazione sia realizzato a livello degli elementi biologici, confrontando i risultati di classificazione dei sistemi nazionali di monitoraggio per ciascun elemento biologico e per ciascun tipo di corpo idrico superficiale comune tra gli stati membri nello stesso gruppo di intercalibrazione geografico, e valutando la coerenza dei risultati con le definizioni normative di cui all’allegato v, punto 1.2, della direttiva 2000/60/ce.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: