Você procurou por: jeroboams (Dinamarquês - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Vietnamese

Informações

Danish

jeroboams

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Vietnamita

Informações

Dinamarquês

ved den tid blev jeroboams søn abija syg.

Vietnamita

trong lúc đó, a-bi-gia, con trai của giê-rô-bô-am, đau.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i kong jeroboams, nebats søns, attende regeringsår blev abija konge over juda.

Vietnamita

năm thứ mười tám đời vua giê-rô-bô-am, con trai nê-bát, thì a-bi-giam lên ngôi làm vua giu-đa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men herren vil oprejse sig en konge over israel, der skal udrydde jeroboams hus på den dag.

Vietnamita

trong ngày đó, Ðức giê-hô-va sẽ dấy lên một vua trên y-sơ-ra-ên, người diệt hết nhà giê-rô-bô-am. mà sao? việc đã xảy đến rồi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

isaks høje bliver øde, israels helligdomme styrtes, med sværd står jeg op mod jeroboams hus."

Vietnamita

các nơi cao của y-sác sẽ bị hoang vu, các nơi thánh của y-sơ-ra-ên sẽ bị hủy phá, và ta sẽ dấy lên dùng gươm đánh nhà giê-rô-bô-am.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

jeg vil handle med akabs hus som med jeroboams, nebats søns, og ba'sjas, ahijas søns, hus.

Vietnamita

và ta sẽ làm cho nhà a-háp giống như nhà giê-rô-bô-am, con trai của nê-bát, và giống như nhà ba-ê-sa, con trai của a-hi-gia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da gav jeroboams hustru sig på vej og kom til tirza; og da hun betrådte husets tærskel, døde drengen;

Vietnamita

vợ của giê-rô-bô-am đứng dậy đi và đến tiệt-sa. nàng vừa đặt chơn trên ngạch cửa nhà, thì đứa trẻ đã chết.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jeroboams regeringstid udgjorde to og tyve År. så lagde han sig til hvile hos sine fædre, og hans søn nadab blev konge i hans sted.

Vietnamita

giê-rô-bô-am trị vì hai mươi hai năm; đoạn, người an giấc cùng các tổ phụ mình, và na-đáp, con trai người, kế vị người. Ðời rô-bô-am trị vì

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dog veg de ikke fra de synder, jeroboams hus havde forledt israel til, men vandrede i dem; også asjerastøtten blev stående i samaria.

Vietnamita

dầu vậy, chúng không từ bỏ tội của nhà giê-rô-bô-am, là tội người đã gây cho y-sơ-ra-ên phạm tội; chúng cứ phạm tội đó, đến đỗi hình tượng Át-tạt-tê còn đứng tại sa-ma-ri.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

se, derfor vil jeg nu feje basja og hans hus bort og gøre det samme ved dit hus, som jeg gjorde ved jeroboams, nebats søns, hus;

Vietnamita

nhân vì cớ ấy, ta sẽ quét sạch ba-ê-sa và nhà nó, làm cho nhà nó giống như nhà giê-rô-bô-am, con trai của nê-bát vậy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jeroboams hustru gjorde nu således; hun begav sig til silo og gik ind i ahijas hus. ahija kunde ikke se, da hans Øjne var sløve af alderdom;

Vietnamita

vợ giê-rô-bô-am làm theo vậy, đứng dậy đi đến si-lô, và tới nhà a-hi-gia. vả, a-hi-gia không thấy được, bởi vì tuổi già làm cho mắt người mù lòa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

han vandrede helt i jeroboams, nebats søns, spor og i de synder, han havde forledt israel til, så at de krænkede herren, israels gud, ved deres afguder.

Vietnamita

trong mọi sự, người bắt chước theo đường giê-rô-bô-am, con trai nê-bát, phạm tội mà giê-rô-bô-am đã phạm, tức tội đã gây cho dân y-sơ-ra-ên con phạm, và lấy những sự hư không mình mà chọc giận giê-hô-va Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

"jeg ophøjede dig af støvet og gjorde dig til fyrste over mit folk israel, dog har du vandret i jeroboams spor og forledt mit folk israel til synd, så de krænker mig ved deres synder;

Vietnamita

ta đã cất ngươi lên khỏi bụi đất và lập ngươi làm vua chúa dân y-sơ-ra-ên ta; song ngươi đã đi theo đường của giê-rô-bô-am, xui cho dân y-sơ-ra-ên ta phạm tội, và vì tội chúng nó, chọc giận ta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

for de synders skyld, han havde begået, idet han gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne, og vandrede i jeroboams spor og i de synder, han havde begået, da han forledte israel til at synde.

Vietnamita

vì những tội lỗi người đã phạm, làm điều ác trước mặt Ðức giê-hô-va, bắt chước theo đường của giê-rô-bô-am đã phạm, tức tội đã gây cho y-sơ-ra-ên can phạm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(rehabeam lå i krig med jeroboam, så længe han levede).

Vietnamita

vả, rô-bô-am và giê-rô-bô-am đánh giặc nhau trọn đời mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,592,925 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK