Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: prioritization    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informação

The Nexus PRO TOTAL series offers QoS for traffic prioritization and bandwidth management per client using the IEEE 802.11e compliant WMM (WiFi Multimedia) extensions.

تدعم هذه الوحدات أيضاً مزايا جودة الخدمة QoS لإدارة عرض الحزمة بواسطة تعديلات متوافقة مع المعيار IEEE 802.11e WMM.

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

6. Reaffirms the central role of the Committee on Information in United Nations public information policies and activities, including the restructuring process of the Department of Public Information, and the prioritization of its activities, and welcomes the continued constructive interaction between the Department and the members of the Committee;

6 - تؤكد مجددا الدور المحوري للجنة الإعلام في سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام، بما في ذلك عملية إعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام ووضع أولويات لأنشطتها، وترحب بالتفاعل البناء المستمر بين الإدارة وأعضاء اللجنة؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

6. Reaffirms the central role of the Committee on Information in United Nations public information policies and activities, including the restructuring process of the Department of Public Information, and the prioritization of its activities, and welcomes the continued constructive interaction between the Department and the members of the Committee;

6 - تؤكد مجددا الدور المحوري للجنة الإعلام في سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام، بما في ذلك عملية إعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام، ووضع أولويات لأنشطتها، وترحب بالتفاعل البناء المستمر بين الإدارة وأعضاء اللجنة؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

4. Reaffirms the central role of the Committee on Information in United Nations public information policies and activities, including the prioritization of those activities, and decides that recommendations relating to the programme of the Department of Public Information shall originate, to the extent possible, in the Committee and shall be considered by the Committee;

4 - تعيد تأكيد الدور المحوري للجنة الإعلام في سياسات الأمم المتحدة وأنشطتها في مجال الإعلام، بما في ذلك ترتيب أولويات تلك الأنشطة، وتقرر أن تنبثق التوصيات المتعلقة ببرنامج إدارة شؤون الإعلام، قدر الإمكان، من لجنة الإعلام، وأن تنظر فيها اللجنة؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:

12. Calls upon relevant United Nations organizations to continue to improve the transparency and reliability of humanitarian needs assessments and to engage in the improvement of the consolidated appeals process, inter alia, by further developing the process as an instrument for strategic planning and prioritization and by involving other relevant humanitarian organizations in the process, while reiterating that consolidated appeals are prepared in consultation with the affected State;

12 - تهيب بمؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة مواصلة تحسين شفافية تقييم الاحتياجات الإنسانية وزيادة موثوقيتها والاشتراك في تحسين عملية النداءات الموحدة من خلال جملة من التدابير منها زيادة تطوير العملية كأداة للتخطيط الاستراتيجي وتحديد الأولويات وإشراك منظمات إنسانية معنية أخرى في العملية، وتكرر في الوقت ذاته أن النداءات الموحدة تعد بالتشاور مع الدولة المتضررة؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

11. Calls upon relevant United Nations organizations to support the improvements of the consolidated appeals process, inter alia, by engaging in the preparation of needs analysis and common action plans, in order to further development of the process as an instrument for United Nations strategic planning and prioritization, and by involving other relevant humanitarian organizations in the process, while reiterating that consolidated appeals are prepared in consultation with affected States;

11 - تهيب بمؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تدعم تحسين عملية النداءات الموحدة بوسائل منها المشاركة في إعداد تحليل الاحتياجات وخطط العمل المشتركة، من أجل زيادة تطوير هذه العملية بوصفها أداة للتخطيط الاستراتيجي وتحديد الأولويات للأمم المتحدة، وإشراك المنظمات الإنسانية المعنية الأخرى في العملية، وتكرر في الوقت ذاته التأكيد على أن النداءات الموحدة تعد بالتشاور مع الدول المتضررة؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

13. Calls upon relevant United Nations organizations to support the improvements of the consolidated appeals process, inter alia, by engaging in the preparation of needs analysis and common action plans, in order to further the development of the process as an instrument for United Nations strategic planning and prioritization, and by involving other relevant humanitarian organizations in the process, while reiterating that consolidated appeals are prepared in consultation with affected States;

13 - تهيب بمؤسسات الأمم المتحدة المختصة أن تدعم تحسين عملية النداءات الموحدة بوسائل منها المشاركة في إعداد تحليل الاحتياجات وخطط العمل المشتركة، من أجل زيادة تطوير هذه العملية بوصفها أداة للتخطيط الاستراتيجي وتحديد أولويات الأمم المتحدة، وإشراك المنظمات الإنسانية المعنية الأخرى في العملية، وتكرر في الوقت ذاته التأكيد على أن النداءات الموحدة تعد بالتشاور مع الدول المتضررة؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

(k) Within the framework of the International Decade of the World's Indigenous People and based on the main lines of the Action Plan, to strengthen efforts towards the prioritization of the adoption of national policies that recognize the contribution of traditional knowledge, particularly with regard to environmental protection and the management of natural resources, fostering synergies between modern science and local knowledge and recognizing the traditional and direct dependence on renewable resources and ecosystems, including in the form of sustainable harvesting, that is essential to the cultural, economic and physical well-being of indigenous people and their communities;

(ك) العمل، في إطار العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم واستنادا إلى الخطوط العريضة لخطة العمل()، على تعزيز الجهود الرامية إلى إعطاء الأولوية لاعتماد السياسات الوطنية التي تكفل الاعتراف بمساهمة المعارف التقليدية، ولا سيما في مجال حماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية، وتعزيز أوجه التعاون بين العلوم الحديثة والمعارف المحلية، والتسليم بالاعتماد التقليدي المباشر على الموارد المتجددة والنظم الإيكولوجية، بما في ذلك ما يأخذ منها شكل الحصاد المستدام الذي يعتبر ضروريا للرفاه الثقافي والاقتصادي والمادي للسكان الأصليين ومجتمعاتهم المحلية؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

9. Notes the incremental and prioritized approach of the United Nations system to addressing the continuing crisis and needs in Somalia while maintaining long-term commitments to rehabilitation, recovery and development activities;

9 - تلاحظ النهج التدريجي القائم على الأولويات الذي تتبعه منظومة الأمم المتحدة في معالجة الأزمة والاحتياجات الراهنة في الصومال، مع الحفاظ، في ذات الوقت، على الالتزامات الطويلة الأجل من أجل أنشطة الإصلاح والإنعاش والتنمية؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

7. Reaffirms the importance of the Puebla-Panama Plan as a means of promoting the economic and social development of the Mesoamerican region, recognizes in that connection the process made in implementing the Plan, and invites the friendly countries of the Mesoamerican region, international agencies and international businessmen and investors to support the Mesoamerican countries in the implementation of the projects prioritized in the Plan;

7 - تؤكد من جديد أهمية خطة عمل بويبلا - بنما، بوصفها وسيلة لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة أمريكا الوسطى، وتقر في هذا الصدد بالتقدم المحرز في تنفيذ الخطة، وتدعو البلدان الصديقة في منطقة أمريكا الوسطى، والوكالات الدولية، ورجال الأعمال والمستثمرين على الصعيد الدولي إلى دعم بلدان أمريكا الوسطى في تنفيذ المشاريع التي توليها الخطة أولوية؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

5. Calls upon the nuclear-weapon States to respect fully their existing commitments with regard to security assurances, pending the conclusion of multilaterally negotiated legally binding security assurances to all non-nuclear-weapon States parties, and agrees to prioritize this issue with a view to making recommendations to the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons;

5 - تناشد الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تحترم احتراما كاملا التزاماتها الواقعة عليها فيما يتعلق بالضمانات الأمنية، ريثما يتم التوصل إلى اتفاق متعدد الأطراف بشأن ضمانات أمنية تلزم جميع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، وتوافق على إيلاء الأولوية لهذه المسألة بغية إصدار توصيات مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

35. Reaffirms that the Department of Public Information must prioritize its work programme while respecting existing mandates and in line with rule 5.6 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, to focus its message and concentrate its efforts better and, as a function of performance management, to match its programmes with the needs of its target audiences, on the basis of improved feedback and evaluation mechanisms;

35 - تعيد التأكيد على أنه يتعين على إدارة شؤون الإعلام أن تحدد أولويات برنامج عملها، مع مواصلة الاضطلاع بالولايات الحالية، وتمشيا مع القاعدة 5-6 من القواعد والأنظمة التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وسبل التقييم، وذلك من أجل أن تركز رسالتها وتكثف جهودها على نحو أفضل، وأن تقوم، باعتبار ذلك دالة على إدارة الأداء، بمجاراة برامجها مع احتياجات جمهورها المستهدف على أساس التعليقات المحسنة وآليات التقييم؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

5. Calls upon States to continue to prioritize action on marine pollution from land-based sources as part of their national sustainable development strategies and programmes, in an integrated and inclusive manner, and also calls upon them to advance the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, and the Montreal Declaration on the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities;

5 - تهيب بالدول أن تواصل منح الأولوية للعمل بطريقة متكاملة وشاملة في مجال التلوث البحري من المصادر البرية كجزء من استراتيجياتها وبرامجها الوطنية للتنمية المستدامة، وتهيب أيضا بالدول أن تسرع بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية() وإعلان مونتريال لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية()؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

6. Invites the Secretary-General to pursue a consultative process, with the participation of interested States and relevant United Nations agencies, on modalities for mobilizing the necessary support to seek appropriate solutions to the problems and needs of the Semipalatinsk region, including those prioritized in the report of the Secretary-General;

6 - تدعو الأمين العام إلى المضي في عملية استشارية، تشارك فيها الدول المهتمة ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، وتتناول طرائق حشد الدعم اللازم لإيجاد حلول ملائمة لمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها، بما في ذلك المشاكل والاحتياجات التي منحها الأمين العام أولوية في تقريره؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Recalling further the 2005 World Summit Outcome, which calls upon the States Members of the United Nations to achieve significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020, recognizing the urgent need for the provision of increased resources for affordable housing and housing-related infrastructure, prioritizing slum prevention and slum upgrading, and to encourage support for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation and its Slum Upgrading Facility,

وإذ تشير كذلك إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005() التي تهيب بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تعمل على تحقيق تحسن ملموس في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، مع الاعتراف بالحاجة الماسة إلى توفير مزيد من الموارد من أجل إيجاد السكن الميسور من حيث التكلفة والهياكل الأساسية المتصلة بالإسكان وإيلاء أولوية لمنع نشوء أحياء فقيرة وتحسين أحوالها، وأن تشجع على تقديم الدعم إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية ومرفق تحسين أحوال الأحياء الفقيرة التابع لها،

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Those muftis forget, or pretend to forget, Israel and what it does day and night in Jerusalem and the Al Aqsa mosque. For those muftis, the priority is given to Mickey Mouse and its threat on the youth of this nation. They prioritize also the Internet and

وينسى، أو يتناسى، هؤلاء المفتون إسرائيل وما تفعله ليل نهار بالقدس والمسجد الأقصى، فالأولوية لديهم هي لميكي ماوس وخطره على ناشئة هذه الأمة. كما الأولوية أيضاً لديهم لجهاز الإنترنت وما يفرزه من محرمات وأبالسة وشياطين.. هكذا لكأنه بات عادياً جداً العمل على ت

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

Al-Attiyah, on the other hand, called after a meeting with President Saleh parties to prioritize the National interest in the framework of the Republic and the Constitution when it comes to the resolution of all disputes through negotiations and dialogue.

من جهته دعا العطية بعد لقائه الرئيس صالح إلى تغليب المصلحة الوطنية الشاملة في إطار الجمهورية والدستور بشأن حل كل الخلافات وعبر المفاوضات والحوار.

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

13. Further reaffirms that the Department of Public Information must prioritize its work programme while respecting existing mandates and in line with regulation 5.6 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, to focus its message and better concentrate its efforts and to match its programmes with the needs of its target audiences, on the basis of improved feedback and evaluation mechanisms;

13 - تعيد كذلك تأكيد أن إدارة شؤون الإعلام يجب عليها تحديد أولويات برنامج عملها، مع احترام الولايات القائمة، وتركيز رسالتها وتعبئة جهودها بطريقة أفضل وفقا للبند 5 - 6 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم()، وضمان التطابق بين برامج الإدارة واحتياجات جمهورها المستهدف، استنادا إلى آليات أفضل لتلقي التعقيبات والتقييم؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

14. Further reaffirms that the Department of Public Information must prioritize its work programme while respecting existing mandates and in line with regulation 5.6 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, to focus its message and better concentrate its efforts and, as a function of performance management, to match its programmes with the needs of its target audiences, on the basis of improved feedback and evaluation mechanisms;

14 - تعيد كذلك تأكيد أن إدارة شؤون الإعلام يجب عليها تحديد أولويات برنامج عملها، مع احترام الولايات القائمة، وتركيز رسالتها وتعبئة جهودها بطريقة أفضل وفقا للبند 5 - 6 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم()، وضمان التطابق بين برامج الإدارة واحتياجات جمهورها المستهدف، باعتبار ذلك وظيفة من وظائف تنظيم الأداء، استنادا إلى آليات أفضل لتلقي التعقيبات والتقييم؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

(m) To achieve significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020, recognizing the urgent need for the provision of increased resources for affordable housing and housing-related infrastructure, prioritizing slum prevention and slum upgrading, and to encourage support for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation and its Slum Upgrading Facility;

(م) تحقيق تحسن ملموس في حياة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 مع الاعتراف بالحاجة الماسة إلى توفير مزيد من الموارد من أجل توفير السكن الميسور التكاليف والهياكل الأساسية المتصلة بالإسكان، وتحديد الأولويات بالنسبة للحيلولة دون نشوء الأحياء الفقيرة مع تحسينها، وتشجيع تقديم الدعم إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية ومرفق تحسين الأحياء الفقيرة التابع لها؛

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  recommendations (Inglês - Árabe) | rehabilitation (Inglês - Árabe)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: l?orgoglio e la gelosia (Italiano>Alemão) | reticulatus (Checo>Holandês) | kits (Italiano>Alemão) | nine (Italiano>Alemão) | co (Checo>Croata) | sige tutulongan kita (Tagalog ou Filipino>Inglês) | dba (Inglês>Holandês) | rondlooper (Africânder>Inglês) | se eu fosse voc㪠eu tiraria fã©rias (Português>Inglês) | způsoby (Checo>Polaco) | podílejícími (Checo>Holandês) | rombo (Italiano>Alemão) | ps (Italiano>Alemão) | nel frattempo (Italiano>Inglês) | suxx (Punjabi>Francês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语