Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: vermarktung    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Inglês

Alemão

Informação

The German version of Directive 79/373/EEC uses the term "circulation" (Verkehr) instead of "marketing" (Vermarktung), as in the other language versions;

In der Richtlinie 79/373/EWG wird in der deutschen Sprachfassung der Begriff "Verkehr" statt wie in den übrigen Sprachfassungen des Begriffs "Vermarktung" verwendet.

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Legal basis: Richtlinie des Bundesministeriums für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft zur Förderung von Demonstrationsvorhaben zur verstärkten Nutzung nachwachsender Rohstoffe für den Bereich der Erzeugung, Verarbeitung oder Vermarktung von Erzeugnissen des Anhang I EG-Vertrages

Rechtsgrundlage: Richtlinie des Bundesministeriums für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft zur Förderung von Demonstrationsvorhaben zur verstärkten Nutzung nachwachsender Rohstoffe für den Bereich der Erzeugung, Verarbeitung oder Vermarktung von Erzeugnissen des Anhang I EG-Vertrages

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Legal basis -Umweltförderungsgesetz, Förderungsrichtlinien 2001 für Umweltförderung Inland, Regierungsbeschluss des Landes Österreich, EPR-Fonds Gesetz, Richtlinien für die Einräumung von EPR-Krediten für die Landwirtschaft, Teilbereich: Beihilfen für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse -

Rechtsgrundlage -Umweltförderungsgesetz, Förderungsrichtlinien 2001 für Umweltförderung Inland, Regierungsbeschluss des Landes Österreich, EPR-Fonds Gesetz, Richtlinien für die Einräumung von EPR-Krediten für die Landwirtschaft, Teilbereich: Beihilfen für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

(3) The German version of Directive 79/373/EEC uses the term "circulation" (Verkehr) instead of "marketing" (Vermarktung), as in the other language versions; since there is a difference in meaning, the language versions need to be aligned; since the scope of more recent Directives on animal feed law usually extends to "putting into circulation" or "circulation", Directive 79/373/EEC should be adjusted accordingly and a definition of "circulation" ("putting into circulation") should be included.

(3) In der Richtlinie 79/373/EWG wird in der deutschen Sprachfassung der Begriff "Verkehr" statt wie in den übrigen Sprachfassungen des Begriffs "Vermarktung" verwendet. Da diese Begriffe verschiedene Bedeutungen haben, muß eine Übereinstimmung der Sprachfassungen hergestellt werden. Die Anwendungsbereiche der Richtlinien jüngeren Datums im Futtermittelrecht erstrecken sich regelmäßig auf das "Inverkehrbringen" bzw. den "Verkehr". Die Richtlinie 79/373/EWG sollte deshalb entsprechend angepaßt werden. Zudem ist es angebracht, eine Definition des Begriffs "Verkehr" ("Inverkehrbringen") in die Richtlinie aufzunehmen.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

(18) In the case of grain brandy, Deutsche Kornbranntwein-Vermarktung GmbH ("DKV", German Grain Brandy Marketing) [13], founded on 14 June 1930, was given a similar task to the BfB by the Law of 2 May 1976, but only for the buying-up and marketing of grain brandy. The 1976 Law granted DKV the exclusive right to purchase the bulk of domestic grain brandy production at statutorily guaranteed prices which cover the costs [14] of the producers, whether industrial or agricultural, and to market the grain brandy at market prices, if necessary after conversion and/or rectification. Up to the year 2000, over 80% of the grain brandy produced in Germany was marketed by DKV, and the other 20% by the distilleries themselves [15].

(18) Für Kornbranntwein wurde der am 14. Juni 1930 gegründeten Deutsche Kornbranntwein-Vermarktung GmbH (DKV) [13] durch das Gesetz vom 2. Mai 1976 eine ähnliche Aufgabe wie der BfB übertragen, jedoch ausschließlich für den Aufkauf und die Vermarktung von Kornbranntwein. Durch das Gesetz von 1976 erhielt die DKV das ausschließliche Recht zur Übernahme des größten Teils der heimischen Kornbranntweinproduktion zu gesetzlich garantierten Preisen, die die Kosten der Erzeuger, gleich ob gewerblich oder landwirtschaftlich, decken [14], und zweitens zur Vermarktung des Kornbranntweins zu Marktpreisen, ggf. nach seiner Umwandlung und/oder Rektifikation. Bis zum Jahr 2000 wurden über 80% des in Deutschland erzeugten Kornbranntweins von der DKV und die restlichen 20% von den Brennereien selbst vermarktet [15].

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Legal basis -Zuwendungsbescheid für die Durchführung eines Modell-und Demonstrationsvorhabens im Bereich der biologischen Vielfalt: "Wiedereinführung alter Salatsorten zur regionalen Vermarktung" -

Rechtsgrundlage -Zuwendungsbescheid für die Durchführung eines Modell-und Demonstrationsvorhabens im Bereich der biologischen Vielfalt: "Wiedereinführung alter Salatsorten zur regionalen Vermarktung" -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  demonstrationsvorhabens (Inglês - Alemão) | förderungsrichtlinien (Inglês - Alemão) | landwirtschaftlicher (Inglês - Alemão)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: softwareschutz eingeben (Alemão>Checo) | viljelijöiden (Finlandês>Inglês) | salviate (Inglês>Francês) | buchse (Alemão>Catalão) | van (Finlandês>Alemão) | dithioacetal (Inglês>Italiano) | bevillinger (Dinamarquês>Húngaro) | tuotantokustannusten (Finlandês>Sueco) | retrodatando (Inglês>Francês) | ?korte? (Holandês>Francês) | 6440 (Inglês>Espanhol) | carretela (Espanhol>Grego) | pinet (Inglês>Francês) | neolocal (Inglês>Francês) | spoose (Inglês>Grego)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语