Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: biota    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informação

Standards may be set for water, sediment or biota.

Μπορούν να οριστούν πρότυπα για τα ύδατα, τα ιζήματα ή τους ζώντες οργανισμούς.

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

physical or biological proximity to humans and other significant biota,

φυσική ή βιολογική γειτνίαση με τον άνθρωπο και με άλλους σημαντικούς ζώντες οργανισμούς,

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

Comparison of the PEC and PNEC indicates that the risk to any biota in groundwater is acceptable.
http://www.emea.europa.eu/

Η σύγκριση των τιµών ΠΠΣ και ΠΣΑΕ υποδεικνύει ότι ο κίνδυνος σε οποιονδήποτε ζώντα οργανισµό στα υπόγεια ύδατα είναι αποδεκτός.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

For example, countries must now chart sources of pollution and also include concentrations in sediment and biota.
http://www.europarl.europa.eu/

Για παράδειγμα, οι χώρες πρέπει τώρα να χαρτογραφούν τις πηγές ρύπανσης και να περιλαμβάνουν επίσης τις συγκεντρώσεις στα ιζήματα και τους βιόκοσμους.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

The Commission shall submit proposals for quality standards applicable to the concentrations of the priority substances in surface water, sediments or biota.

Η Επιτροπή υποβάλλει προτάσεις για ποιοτικά πρότυπα που αφορούν τις συγκεντρώσεις των ουσιών προτεραιότητας στα επιφανειακά ύδατα, τα ιζήματα και το βιόκοσμο.

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

-The tracing of the contamination of marine biota which the Environment amp; Health Strategy will enable will also contribute to the Strategy.Continued efforts on integration

-Η συμβολή από την αλιεία θα πραγματοποιηθεί μέσω της αναμορφωμένης Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (ΚΑΠ) και των μέτρων περιβαλλοντικής αντιστάθμισης που προβλέπει, τα οποία αναμένεται να ευνοήσουν τη βιοποικιλότητα συλλεγέντων ιχθυαποθεμάτων και των μη-στοχευόμενων θαλάσσιων ειδών και οικοσυστημάτων. Θα αναπτυχθούν συνέργειες με τα νεοσυσταθέντα Περιφερειακά Συμβουλευτικά Συμβούλια. Στο πλαίσιο των δράσεων προτεραιότητας που απορρέουν από την εφαρμογή της στρατηγικής σε περιφερειακό επίπεδο, ενδέχεται να χρειαστούν νέα μέτρα διαχείρισης των αλιευμάτων, τα οποία θα χρειαζόταν να αντιμετωπιστούν στο πλαίσιο της ΚΑΠ.-Οι εκτεταμένες δέσμες νομοθετικών διατάξεων για τη ναυτιλιακή ασφάλεια, οι οποίες έχουν αναπτυχθεί τα τελευταία έτη σε επίπεδο ΕΕ, θα διαδραματίσουν ουσιαστικό ρόλο. Οι εκτιμήσεις σε περιφερειακό επίπεδο, ως τμήμα της στρατηγικής, ενδέχεται να υπογραμμίζουν την ανάγκη συμπληρωματικών προσπαθειών και πρωτοβουλιών για τον περαιτέρω περιορισμό των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των θαλάσσιων μεταφορών, όπως η ανάπτυξη εναλλακτικών μέσων μεταφοράς αργού πετρελαίου και προϊόντων πετρελαίου, λόγου χάριν μέσω αγωγών ή σιδηροδρομικώς.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Instead of setting levels now for Member States, we should monitor the concentrations of substances in the sediment and biota with a view to reaching a framework standard.
http://www.europarl.europa.eu/

Αντί να ορίσουμε τώρα επίπεδα για τα κράτη μέλη, θα πρέπει να ελέγξουμε τις συγκεντρώσεις ουσιών στα ιζήματα και τους ζώντες οργανισμούς με στόχο την επίτευξη ενός προτύπου πλαισίου.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

In deriving environmental quality standards for pollutants listed in points 1 to 9 of Annex VIII for the protection of aquatic biota, Member States shall act in accordance with the following provisions.

Κατά την κατάρτιση ποιοτικών περιβαλλοντικών προτύπων για τους ρύπους που καταγράφονται στα σημεία 1-9 του παραρτήματος VIII για την προστασία των υδρόβιων ζώντων οργανισμών, τα κράτη μέλη θα ενεργούν σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις.

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

In the evaluation of the fate and distribution of the plant protection product in the environment, Member States shall have regard to all aspects of the environment, including biota, and in particular to the following:

Κατά την αξιολόγησή τους για την τύχη και τη διάχυση του φυτοπροστατευτικού προϊόντος στο περιβάλλον, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη τους όλα τα στοιχεία του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της χλωρίδας και πανίδας, και ιδίως:

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

"Environmental quality standard" means the concentration of a particular pollutant or group of pollutants in water, sediment or biota which should not be exceeded in order to protect human health and the environment.

"Ποιοτικό περιβαλλοντικό πρότυπο": η συγκέντρωση, στο νερό, το ίζημα ή το βιόκοσμο, συγκεκριμένου ρύπου ή ομάδας ρύπων της οποίας δεν πρέπει να σημειώνεται υπέρβαση, ώστε να προστατεύεται η υγεία του ανθρώπου και το περιβάλλον.

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net
Aviso: Contém formatação HTML invisível

The risk assessment shall take account of any adverse effects arising in any of the three environmental compartments - air, soil and water (including sediment) - and of the biota following the use of the biocidal product.

Στην εκτίμηση κινδύνου εξετάζονται οι τυχόν δυσμενείς επιπτώσεις σε οποιοδήποτε από τα τρία στοιχεία του περιβάλλοντος - αέρας, έδαφος και ύδατα (συμπεριλαμβανομένων των ιζημάτων) - καθώς και στους ζώντες οργανισμούς, οι οποίες οφείλονται στην χρήση του βιοκτόνου προϊόντος.

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

3. Member States shall ensure that the following concentrations of hexachlorobenzene, hexachlorobutadiene and mercury are not exceeded in prey tissue (wet weight) of fish, molluscs, crustaceans and other biota:

2. Παρακολουθώντας την κατάσταση του ύδατος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι συγκεντρώσεις ουσιών που αναφέρονται στα μέρη Α και Β του παραρτήματος Ι δεν αυξάνουν σε ιζήματα και σε ζώντες οργανισμούς.3. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι δεν σημειώνεται υπέρβαση των ακόλουθων συγκεντρώσεων εξαχλωλοβενζολίου, εξαχλωροβουταδιενίου και υδραργύρου στους ιστούς (υγρό βάρος) θηρευόμενων ιχθύων, μαλακίων, οστρακόδερμων και άλλων ζώντων οργανισμών:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

the characteristics of the environment likely to be exposed (e.g. whether in the environment likely to be exposed to the GMMs there are known biota which can be adversely affected by the micro-organisms used in the contained use activity);

τα χαρακτηριστικά του περιβάλλοντος που είναι πιθανό να εκτεθεί (π.χ. κατά πόσον υπάρχουν, στο περιβάλλον που είναι πιθανό να εκτεθεί στους ΓΤΜ, γνωστοί ζώντες οργανισμοί που μπορούν να υποστούν τη δυσμενή επίδραση των μικροοργανισμών που χρησιμοποιούνται στη δραστηριότητα περιορισμένης χρήσης),

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

There is currently no consensus on how to take measures, again mentioned by Mrs Laperrouze on the sediment and biota, and until we get the scientific data set on these levels, we need to look very closely at it.
http://www.europarl.europa.eu/

Δεν υπάρχει επί του παρόντος συναίνεση σχετικά με τον τρόπο ανάληψης μέτρων, που ανέφερε και πάλι η κ. Laperrouze για τα ιζήματα και τους ζώντες οργανισμούς, και έως ότου συγκεντρώσουμε τα επιστημονικά δεδομένα σε αυτά τα επίπεδα, πρέπει να τα εξετάσουμε εκ του σύνεγγυς.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

On the thorny question of sediments and biota, in the absence of scientific consensus, the compromise provides that Member States must monitor them in order to assess the long-term trends of the substances that accumulate there.
http://www.europarl.europa.eu/

Ως προς το ακανθώδες ζήτημα των ιζημάτων και του βιόκοσμου, ελλείψει συναίνεσης στους κόλπους της επιστημονικής κοινότητας, η συμβιβαστική θέση ορίζει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να τα παρακολουθούν προκειμένου να αξιολογούν τις μακροπρόθεσμες τάσεις των ουσιών που συσσωρεύονται εκεί.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

We will also take care to ensure that the current scientific uncertainty as regards sediments and biota will not create a kind of soft focus that will in the long term exempt the European Union from endeavouring to understand and improve the quality of those biota and sediments.
http://www.europarl.europa.eu/

Θα μεριμνήσουμε επίσης ώστε να διασφαλιστεί ότι η αβεβαιότητα που επικρατεί επί του παρόντος στην επιστημονική κοινότητα όσον αφορά τα ιζήματα και τον βιόκοσμο δεν θα δημιουργήσει ένα αδύναμο σημείο το οποίο θα κάνει την Ευρωπαϊκή Ένωση να απομακρυνθεί μακροπρόθεσμα από την προσπάθεια να κατανοήσει και να βελτιώσει την ποιότητα αυτών των ιζημάτων και βιόκοσμων.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

2. Member States shall ensure, on the basis of monitoring of water status carried out in accordance with Article 8 of Directive 2000/60/EC, that concentrations of substances listed in Parts A and B of Annex I do not increase in sediment and biota.

Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τη συμμόρφωση προς τα πρότυπα ποιότητας περιβάλλοντος σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο μέρος Γ του Παραρτήματος I.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

34.%quot%Environmental objectives%quot% means the objectives set out in Article 4.35.%quot%Environmental quality standard%quot% means the concentration of a particular pollutant or group of pollutants in water, sediment or biota which should not be exceeded in order to protect human health and the environment.

22. "Καλή οικολογική κατάσταση": η κατάσταση ενός συστήματος επιφανειακών υδάτων το οποίο ταξινομείται κατ'αυτόν τον τρόπο σύμφωνα με το παράρτημα V.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

The CHMP acknowledges that available studies and pharmacokinetic data indicate that Oracea (40 mg doxycycline daily) is less likely to induce resistance in the normal micro biota than 100 mg doxycycline daily, and thus does not consider this issue to be a major objection that should preclude an approval of the product.
http://www.emea.europa.eu/

Η CHMP αναγνωρίζει ότι οι διαθέσιµες µελέτες και τα φαρµακοκινητικά δεδοµένα καταδεικνύουν ότι το Oracea (40 mg δοξυκυκλίνης ηµερησίως) είναι λιγότερο πιθανό να προκαλέσει ανθεκτικότητα στη φυσιολογική µικροβιολογική χλωρίδα σε σύγκριση µε τα 100 mg δοξυκυκλίνης ηµερησίως και, κατά συνέπεια, θεωρεί ότι το συγκεκριµένο ζήτηµα δεν αποτελεί σοβαρή ένσταση που πρέπει να εµποδίσει την έγκριση του προϊόντος.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Once again we have succeeded in producing a good and forward-looking directive, a proposal that reinstates the principle of shared responsibility and joint regulation by Member States of water courses that cross national borders; it is also a proposal that shifts the emphasis from emissions to immission, in other words it shifts the priority from the interests of industry to those of the river biota.
http://www.europarl.europa.eu/

Για μία ακόμη φορά, πετύχαμε να παραγάγουμε μια καλή και προοδευτική οδηγία, μια πρόταση που αποκαθιστά την αρχή της συνυπευθυνότητας και της κοινής ρύθμισης, από τα κράτη μέλη, των υδάτινων ρευμάτων που διασχίζουν τα εθνικά σύνορα· είναι, επίσης, μια πρόταση που μετατοπίζει την έμφαση από την εκπομπή στην εισροή ρύπων, με άλλα λόγια, μετατοπίζει την προτεραιότητα από τα συμφέροντα της βιομηχανίας σε εκείνα των ζώντων οργανισμών στα ποτάμια.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  hexachlorobutadiene (Inglês - Grego) | hexachlorobenzene (Inglês - Grego) | pharmacokinetic (Inglês - Grego) | responsibility (Inglês - Grego)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: moin (Francês>Inglês) | tilbury (Checo>Espanhol) | radioactivity (Inglês>Grego) | prestame pesos (Espanhol>Inglês) | extent (Inglês>Malaio) | aliens existem (Português>Inglês) | de faãƒâ§on meilleure (Francês>Inglês) | digiunostomia (Italiano>Inglês) | hidrodesulfurada (Espanhol>Inglês) | antivir (Inglês>Português) | funzionando (Italiano>Inglês) | aliveness (Inglês>Português) | bemessungszahl (Alemão>Holandês) | il n est pas brun (Francês>Sérvio) | que tu aixa (Português>Italiano)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语