A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
there is no shortage of past examples of monetary areas that were doomed to implode because the countries involved made no progress towards integration10.
Δεν λείπουν τα ιστορικά παραδείγματα νομισματικών ζωνών μεταξύ χωρών που διαλύθηκαν εκ των έσω επειδή δεν κατόρθωσαν να προχωρήσουν προς την κατεύθυνση της ολοκλήρωσης10.
obviously this would cause a system which relies, as the french law arguably does, on the computerisation and massification of accusations and penalties, to implode.
Προφανώς αυτό θα αποτελέσει την αιτία για να καταστραφεί εκ των έσω ένα σύστημα που βασίζεται, όπως συμβαίνει και στη Γαλλική νομοθεσία, στη μηχανοργάνωση και στη μαζικοποίηση των κατηγοριών και των ποινών.
in addition, many of the bomblets or submunitions fail to implode and to explode on impact, and their lethal effects remain after conflict so furthermore cluster munitions seriously hinder international humanitarian assistance.
Επιπλέον, πολλά βομβίδια ή δευτερεύοντα βλήματα δεν εκρήγνυνται κατά την πρόσκρουση και οι θανατηφόρες επιπτώσεις τους παραμένουν μετά τις συγκρούσεις, έτσι επιπλέον τα πυρομαχικά διασποράς δυσχεραίνουν σοβαρά τη διεθνή ανθρωπιστική βοήθεια.
nevertheless, this is what is aimed at in inertia/ fusion: a small sphere of solid deuteriumtritium suddenly hit by a powerful laser beam, 'implodes' heats and explodes; during this process a sufficient number of fusion reactions could take place to produce a positive energy balance.
Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αυτής είναι δυνατόν να πραγματοποιηθούν αρκετές αντιδράσεις συντήξεως, ώστε το ενεργειακό ισοζύγιο να είναι θετικό.