Pesquisou por: pasqualino will you come to america to see me? [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Inglês |
Italiano |
Informação |
|
Última Actualização: 2012-02-14 |
|
Última Actualização: 2012-01-25 |
You will see huge protectionism coming from America.
|
Dall'America arriverà un'ondata di protezionismo.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Qui svoltare a sinistra e raggiungere l'albergo, subito oltre.
|
Última Actualização: 2007-09-17 |
Past the municipality of <PROTECTED> you will come to the municipality of <PROTECTED>.
|
Si supera il comune di <PROTECTED> e si raggiunge il comune di <PROTECTED>.
|
Última Actualização: 2007-09-17 |
you will see <PROTECTED> <PROTECTED> right in front of you as soon as you come out of <PROTECTED> <PROTECTED> station.
|
appena usciti dalla stazione di <PROTECTED> <PROTECTED> proprio di fronte a voi vedrete <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
Última Actualização: 2007-11-29 |
Further on you will come to a tunnel, at the start of the town and then to <PROTECTED> <PROTECTED> town centre.
|
Proseguendo ancora si giunge ad una galleria, posta all'imbocco del paese, e quindi a <PROTECTED> <PROTECTED> centro.
|
Última Actualização: 2007-09-17 |
departure from <PROTECTED> della <PROTECTED>, through the <PROTECTED> <PROTECTED> Gallery and you come to <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
partenza da <PROTECTED> della <PROTECTED>, attraverso Galleria <PROTECTED> <PROTECTED> si giunge in <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
Última Actualização: 2008-11-17 |
Turn right again after just under one km and you will come to the hotel.
|
Dopo poco meno di un km girare ancora a destra e subito dopo a sinistra e raggiungere quindi l'hotel.
|
Última Actualização: 2007-09-17 |
After 2.5 kilometres you will come to a roundabout. Turn right here for:
|
Dopo 2,5 chilometri si trova una rotonda in cui bisogna seguire a destra l'indicazione:
|
Última Actualização: 2007-09-20 |
Pass through the municipality of <PROTECTED> and you will come to the municipality of <PROTECTED>.
|
Si superano i comuni di <PROTECTED> e si raggiunge il comune di <PROTECTED>.
|
Última Actualização: 2007-09-20 |
Continuing on, you come to <PROTECTED> dei <PROTECTED> with its numerous trattorias and hotels.
|
Proseguendo si arriva a <PROTECTED> dei <PROTECTED> e ci si imbatte nelle numerose trattorie e hotel.
|
Última Actualização: 2008-01-14 |
Continue straight ahead along the state road and you will come to <PROTECTED>.
|
Proseguendo ancora dritto sulla strada statale si arriva a <PROTECTED>.
|
Última Actualização: 2007-09-21 |
Continue past the municipalities of <PROTECTED> and <PROTECTED> and you will come to the municipality of <PROTECTED>.
|
Si superano i comuni di <PROTECTED> e di <PROTECTED> e si raggiunge il comune di <PROTECTED>.
|
Última Actualização: 2007-09-20 |
Follow the road and you will come to <PROTECTED>, just beyond the municipality of <PROTECTED>-<PROTECTED>-<PROTECTED>.
|
Percorrendola e superando il comune di <PROTECTED>-<PROTECTED>-<PROTECTED> si giunge a <PROTECTED>.
|
Última Actualização: 2007-09-21 |
You will come to the municipality of <PROTECTED>. Take the first road on the right after the pharmacy, which will take you to the house.
|
Si raggiunge il comune di <PROTECTED> e dopo aver superato la farmacia si imbocca la prima strada sulla destra che conduce alla struttura.
|
Última Actualização: 2007-09-20 |
Once you have passed the hamlet of <PROTECTED> and the church, you will come to the hamlet of <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
Superati l'abitato di <PROTECTED> e la chiesa, si giunge in località <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
Última Actualização: 2007-09-20 |
Turn right here onto road 27 for the <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> and you will immediately come to the hotel on the left hand side.
|
Qui svoltare a destra e imboccare la strada statale 27 per il <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, subito dopo si incontra sulla sinistra l'albergo.
|
Última Actualização: 2007-09-20 |
Two km before the provincial capital of <PROTECTED> you will come to the hamlet of <PROTECTED>. The <PROTECTED> is situated here.
|
Due chilometri prima di raggiungere il capoluogo di <PROTECTED> si incontra la frazione <PROTECTED> dove è situato l'<PROTECTED>.
|
Última Actualização: 2007-09-17 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: municipalities (Inglês - Italiano) | protectionism (Inglês - Italiano) | municipality (Inglês - Italiano) | immediately (Inglês - Italiano) | wilderness (Inglês - Italiano)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: may yield (Inglês>Francês) | eu quase nao pratico o ingles (Português>Inglês) | nyak (Tagalog ou Filipino>Inglês) | sera (Inglês>Hindu (Indiano)) | ilmoitusalueelle (Finlandês>Inglês) | sole personally liable partner (Inglês>Letónio) | weißer (Inglês>Italiano) | operadores (Português>Esloveno) | bandbreiten (Alemão>Inglês) | kozh (Inglês>Alemão) | koh (Tagalog ou Filipino>Árabe) | constituent (Inglês>Coreano) | pib (Português>Esloveno) | fosaprepitanttiannoksen (Finlandês>Inglês) | ajoneuvo on vaatimustenmukainen (Finlandês>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语