Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: do you wish to change your location to:    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Inglês

Norueguês

Informação

You can change its function to suit your needs.
http://www.logitech.com/ind [...] 5743&cl=gb,en

Du kan endre funksjonen slik at den passer til ditt behov.
http://www.logitech.com/ind [...] 5743&cl=no,no

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 6
Qualidade:

You simply select your keyboard, find the hot key you want to change, and pick what you want it to do.
http://www.logitech.com/ind [...] 4677&cl=gb,en

Bare velg tastaturet, finn hurtigtasten du vil endre, og velg hva du vil at den skal gjøre.
http://www.logitech.com/ind [...] 4677&cl=no,no

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 25
Qualidade:

So just how do you get your remote to do that?
http://www.logitech.com/ind [...] /376&cl=gb,en

Så hvordan skal du få fjernkontrollen til å gjøre alt dette?
http://www.logitech.com/ind [...] /376&cl=no,no

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 6
Qualidade:

To change your email or any registration information, you can do so right from this site.

For å endre din e-postadresse eller annen registreringsinformasjon, kan du gjøre det direkte fra dette nettstedet.

Última Actualização: 2005-07-18
Assunto: Marketing e Comunicações
Freqüência: 1
Qualidade:

Once you have selected the effect you wish to use, click on the green play button to enable the effect.
http://www.logitech.com/ind [...] cts/&cl=gb,en

Når du har valgt effekt, klikker du på den grønne avspillingsknappen for å aktive den.
http://www.logitech.com/ind [...] cts/&cl=no,no

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 2
Qualidade:

If you agree to these terms and wish to continue the submission process, check the "I agree" box below:
http://www.logitech.com/ind [...] p;legalitem=1

Hvis du samtykker i disse vikårene og betingelsene og ønsker å fortsette innsendingsprosessen, kryss av i boksen "Jeg samtykker" nedenfor:
http://www.logitech.com/ind [...] &&cl=no,no

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 3
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

If you no longer wish to participate in our surveys, Please send an email request to frontdesk@globaltestmarket.com and we will do that for you.

Hvis du ikke lenge ønsker å delta i våre undersøkelser, vennligst send en forespørsel per e-post til frontdesk@globaltestmarket.com og vi vil gjøre det for deg.

Última Actualização: 2005-07-18
Assunto: Marketing e Comunicações
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

For example, if you purchase a product and/or service but do not wish to receive any additional marketing material from us, you can indicate your preference on our order form.
http://www.logitech.com/ind [...] /&cl=gb,en%20

Hvis du for eksempel kjøper et produkt og/eller en tjeneste fra oss, men ikke vil mottak annet markedsføringsmateriell, kan du angi dette i bestillingsskjemaet.
http://www.logitech.com/ind [...] /&cl=no,no%20

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 3
Qualidade:

The way it works is simple: choose the software title you wish to licence, decide on the number of licences you wish to purchase and then call the Apple Licensing Desk or contact your local Apple Reseller.The way it works is simple: choose the software title you wish to licence, decide on the number of licences you wish to purchase and then call the Apple Licensing Desk or contact your local Apple Reseller.
http://www.apple.com/ie/sof [...] ng/index.html

Slik fungerer det: Velg programvaretittelen du vil lisensiere, bestem deg for hvor mange lisenser du trenger, og ring Apple Licensing Desk, eller kontakt din lokale Apple-forhandler.Slik fungerer det: Velg programvaretittelen du vil lisensiere, bestem deg for hvor mange lisenser du trenger, og ring Apple Licensing Desk, eller kontakt din lokale Apple-forhandler.
http://www.apple.com/no/sof [...] ng/index.html

Última Actualização: 2011-03-16
Freqüência: 1
Qualidade:

We show you how to get around the Mac's interface, tell you where things are located and how things are done, and show you how to do the same tasks you're used to doing on a PC on a Mac.Welcome to Mac This section shows you how to shed some of your old PC habits and do the same tasks on your Mac. We show you how to get around the Mac's interface, tell you where things are located and how things are done, and show you how to do the same tasks you're used to doing on a PC on a Mac.
http://www.apple.com/asia/s [...] 01/index.html

Vi viser hvordan du finner frem i Mac-grensesnittet, forteller hvor ting er plassert og hvordan ting gjøres, og viser deg hvordan du utfører de samme oppgavene du tidligere gjorde på PC på en Mac.Velkommen til Mac Denne delen viser hvordan du kvitter deg men noen gamle PC-vaner og gjør de samme tingene på Mac. Vi viser hvordan du finner frem i Mac-grensesnittet, forteller hvor ting er plassert og hvordan ting gjøres, og viser deg hvordan du utfører de samme oppgavene du tidligere gjorde på PC på en Mac.
http://www.apple.com/no/sup [...] 01/index.html

Última Actualização: 2011-03-16
Freqüência: 1
Qualidade:

If you are under 13 years old and you wish to ask a question or use this site in anyway which requires you to submit your personal information please get your parent or guardian to do so on your behalf.If you are under 13 years old please do not send us your personal information (for example, your name, address and email address). If you are under 13 years old and you wish to ask a question or use this site in anyway which requires you to submit your personal information please get your parent or guardian to do so on your behalf.
http://www.shell.ie/home/co [...] cy/index.html

Dersom du er under 13 år og ønsker å stille et spørsmål eller bruke dette nettstedet på en måte som krever at du gir oss dine personopplysninger, ber vi om at du får dine foreldre eller foresatte til å gjøre dette på dine vegne.Dersom du er under 13 år, ber vi deg om ikke å sende oss noen personopplysninger (f.eks. navn, adresse og e-postadresse). Dersom du er under 13 år og ønsker å stille et spørsmål eller bruke dette nettstedet på en måte som krever at du gir oss dine personopplysninger, ber vi om at du får dine foreldre eller foresatte til å gjøre dette på dine vegne.
http://www.shell.no/home/co [...] cy/index.html

Última Actualização: 2011-03-25
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  globaltestmarket (Inglês - Norueguês) | registration (Inglês - Norueguês) | participate (Inglês - Norueguês) | additional (Inglês - Norueguês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: kaapeliohjausjärjestelmä (Finlandês>Sueco) | forse gionata pesante (Italiano>Português) | tirada (Espanhol>Finlandês) | loetran (>Inglês) | hoje eu saã­ cedo (Português>Inglês) | discesa (Italiano>Português) | phallic (Inglês>Holandês) | dislocazione (Italiano>Português) | estou fazendo um trabalho da faculdade (Português>Inglês) | fico à noite (Português>Inglês) | blef (Polaco>Espanhol) | elvas (Finlandês>Italiano) | archaeologists (Inglês>Francês) | yhdenmukaistamisesta (Finlandês>Eslovaco) | erros de gravação (Português>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语