MyMemory, A Maior Memória de Tradução do Mundo
Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   
Perguntar ao Google

Pesquisou por: thesis statement and blueprint construction    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informação

Blueprint

Blueprint

Última Actualização: 2013-09-01
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Thesis

Tese

Última Actualização: 2013-07-01
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Blueprint for Success
http://www.attachmate.nl/Cu [...] ries/Shea.htm

Planta para o Sucesso
http://www.attachmate.com.b [...] ries/Shea.htm

Última Actualização: 2011-03-14
Freqüência: 1
Qualidade:

Master's thesis

a doença de parkinson é provocada por ausencia

Última Actualização: 2014-03-19
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Master's thesis

tese de mestrado

Última Actualização: 2013-10-23
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

My thesis is threefold.

A minha tese assenta em três aspectos.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:

It is a clear statement of priorities and represents a realistic blueprint for driving forward improvements in European fund markets.
http://www.europarl.europa.eu/

Trata-se de uma verdadeira declaração de prioridades e representa um projecto realista com vista a gerar melhorias nos mercados financeiros europeus.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 7
Qualidade:

Majority voting internally and joint representation abroad- this is clearly the blueprint for a State.
http://www.europarl.europa.eu/

Decisões por maioria para dentro e representação comum para fora, é, como todos sabem, a receita de um Estado.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:

Where is the consistency with the Lisbon Agenda, the Union’s blueprint for growth and competitiveness?
http://www.europarl.europa.eu/

Onde está a coerência com a Agenda de Lisboa, o projecto de crescimento, o projecto de competitividade para a União?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

The Convention, of which I was a member, painstakingly constructed a blueprint for the kind of Europe I have just outlined.
http://www.europarl.europa.eu/

É uma receita para a derrota no que respeita ao resultado da CIG, mas é também uma receita para a derrota da Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:

The Convention, of which I was a member, painstakingly constructed a blueprint for the kind of Europe I have just outlined.
http://www.europarl.europa.eu/

A Convenção, de que fui membro, construiu com enorme esforço um projecto para o género de Europa que acabei de delinear.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Where is the consistency with the Lisbon Agenda, the Union's blueprint for growth and competitiveness?

São capazes de elaborar os orçamentos da União dentro da ortodoxia orçamental, e continuarão a fazê-lo, mas sabem também que o orçamento da União Europeia tem de respeitar as prioridades políticas decididas, ou melhor, co-decididas.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Mr President, I should like to thank you and the Presidents of the Council and Commission for your constructive statements.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, agradeço-lhe, e, também, aos Presidentes do Conselho e da Comissão, as suas declarações construtivas.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 5
Qualidade:

And I am grateful because I think the Commission 's statements have pointed to a constructive way forward here.
http://www.europarl.europa.eu/

Desde já os meus agradecimentos, pois penso que as declarações do senhor Comissário apontam num sentido construtivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 4
Qualidade:

I should like to thank Mr Bösch for working so assiduously on this report, as well as the Commission for withdrawing its first blueprint for OLAF and making a constructive contribution to finding the solution we shall be dealing with this week.
http://www.europarl.europa.eu/

Gostaria de felicitar o senhor deputado Bösch, pelos seus esforços aturados neste relatório, bem como a Comissão, por ter retirado o seu primeiro projecto de criação da OLAF e pela contribuição construtiva que deu para a solução que vamos discutir esta semana.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 5
Qualidade:

Finally, on the matter of the interface between this proposal and the well-known Lamfalussy blueprints, the Commission notes the observation made by Mrs Kauppi in her explanatory statement that the revised ISD is- I quote-" a prime candidate to be adopted and implemented according to any new approach which may be agreed in the light of the Lamfalussy reports ".
http://www.europarl.europa.eu/

Finalmente, quanto ao assunto da interface entre esta proposta e os bem conhecidos relatórios Lamfalussy, a Comissão toma nota do comentário feito pela senhora deputada Kauppi na sua exposição de motivos segundo o qual a DSI revista- e passo a citar-" estaria na primeira linha para ser adoptada e aplicada em conformidade com qualquer nova abordagem eventualmente adoptada à luz dos relatórios Lamfalussy".
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 5
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Blueprints

Planos

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

Adicionar uma tradução