Pesquisou por: once upon a time [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Inglês |
Espanhol |
Informação |
Once upon a time Mr.
|
Érase una vez Sr.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
It did apply to Sweden once upon a time, and we managed.
|
Así se aplicó a Suecia en su momento, y lo logramos.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Once upon a time, a strange thing happened in a magical land.
|
Érase una vez, en un país mágico sucedió un acontecimiento misterioso.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Once upon a time we began with one proposal by the Commission that we wished to have amended.
|
Comenzamos con una propuesta de la Comisión que queríamos modificar.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Once upon a time there were a lot of them; their work was dirty and dangerous and poorly paid then.
|
Hubo un tiempo en que había muchos; su trabajo era sucio y peligroso, y estaba mal pagado entonces.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Afghanistan was once upon a time famous for its pomegranates, now very much 'in' with the health food lobby.
|
Afganistán fue en un tiempo famosa por sus granadas, tan demandadas ahora por el interés que suscitan los alimentos saludables.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Once upon a time there was a white dove (Europe) and a wicked eagle (the United States).
|
Érase una vez una paloma blanca (Europa) y un águila malvada (los Estados Unidos).
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Once upon a time, East Prussia was a threatening German enclave in the middle of the Slavonic and Baltic areas.
|
- (NL) En otros tiempos la Prusia Oriental constituía un enclave alemán amenazador en territorio eslavo y báltico.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Mr President, this banal issue is turning into a western entitled 'Once Upon a Time in the West - of Europe'.
|
Señor Presidente, este expediente trivial es, en realidad, un western : «Érase una vez en el Oeste de Europa».
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Once upon a time all roads led to Rome, the centre of the civilised world, because that was how the Romans built them.
|
Hubo una época en que todos los caminos llevaban a Roma, el centro del mundo civilizado, porque así fue como lo construyeron los romanos.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: contamination (Inglês - Espanhol) | pomegranates (Inglês - Espanhol) | afghanistan (Inglês - Espanhol)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: odstresowa (Polaco>Italiano) | obst (Alemão>Checo) | morcote (Inglês>Espanhol) | non mi ricordavo che fossi così bella (Italiano>Inglês) | 머리가 복잡하다 (Coreano>Inglês) | gotowe projekty domów (Polaco>Alemão) | bonsua (Francês>Russo) | trzeba (Polaco>Alemão) | sensibilisatoren (Inglês>Dinamarquês) | heeft geheten (Holandês>Inglês) | zadzwonic (Polaco>Francês) | helga (Holandês>Inglês) | 복리후생비 (Coreano>Inglês) | tutt? (Inglês>Grego) | puses (Polaco>Alemão)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语