Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: behind these hazel eyes    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Inglês

Tagalog ou Filipino

Informação

hazel

kastanyo

Última Actualização: 2012-03-29
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

Eyes

Mata

Última Actualização: 2012-05-01
Freqüência: 1
Qualidade:

Human eyes

Mata ng tao

Última Actualização: 2012-04-11
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Crossed eyes

Sulimpat

Última Actualização: 2010-11-14
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Watery eyes

Luha

Última Actualização: 2012-04-24
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.
Lamentations 5.17

Dahil dito ang aming puso ay nanglulupaypay; dahil sa mga bagay na ito ay nagdidilim ang aming mga mata;
Lamentations 5.17

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
Job 32.1

Sa gayo'y ang tatlong lalaking ito ay nagsitigil ng pagsagot kay Job, sapagka't siya'y matuwid sa kaniyang sariling paningin.
Job 32.1

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
John 10.21

Sinasabi ng mga iba, Hindi sa inaalihan ng demonio ang mga sabing ito. Maaari bagang ang demonio ay makapagpadilat ng mga mata ng bulag?
John 10.21

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
Numbers 3.23

Ang mga angkan ng mga Gersonita ay hahantong sa likuran ng tabernakulo sa dakong kalunuran.
Numbers 3.23

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.
Genesis 39.7

At nangyari, pagkatapos ng mga bagay na ito, na tinitigan si Jose ng asawa ng kaniyang panginoon at sinabi, Sipingan mo ako.
Genesis 39.7

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.
Deuteronomy 10.21

Siya ang iyong kapurihan, at siya ang iyong Dios, na iginawa ka niya nitong mga dakila at kakilakilabot na mga bagay, na nakita ng iyong mga mata.
Deuteronomy 10.21

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
Deuteronomy 11.18

Kaya't inyong ilalagak itong aking mga salita sa inyong puso, at sa inyong kaluluwa; at inyong itatali na pinakatanda sa inyong kamay at magiging pinakatali sa inyong noo.
Deuteronomy 11.18

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
John 17.1

Ang mga bagay na ito ay sinalita ni Jesus; at sa pagtingala ng kaniyang mga mata sa langit, ay sinabi niya, Ama, dumating na ang oras; luwalhatiin mo ang iyong Anak, upang ikaw ay luwalhatiin ng Anak:
John 17.1

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;
Revelation 2.18

At sa anghel ng iglesia sa Tiatira ay isulat mo: Ang mga bagay na ito ay sinasabi ng Anak ng Dios, na may mga matang gaya ng ningas ng apoy, at ang kaniyang mga paa ay gaya ng tansong binuli:
Revelation 2.18

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
Psalms 50.21

Ang mga bagay na ito ay iyong ginawa, at ako'y tumahimik; iyong inisip na tunay na ako'y gayong gaya mo: nguni't sasawayin kita, at aking isasaayos sa harap ng iyong mga mata.
Psalms 50.21

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts.
Zechariah 8.6

Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, Kung maging kagilagilalas sa mga mata ng nalabi sa bayang ito sa mga araw na yaon, magiging kagilagilalas din naman baga sa aking mga mata? sabi ng Panginoon ng mga hukbo.
Zechariah 8.6

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.
2 Chronicles 13.13

Nguni't pinaligid sa likuran nila ni Jeroboam ang isang kawal na bakay: na anopa't sila'y nangasa harap ng Juda, at ang bakay ay nasa likuran nila.
2 Chronicles 13.13

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
Deuteronomy 28.65

At sa gitna ng mga bansang ito ay hindi ka makakasumpong ng ginhawa, at mawawalan ng kapahingahan ang talampakan ng iyong paa: kundi bibigyan ka ng Panginoon doon ng sikdo ng puso, at pangangalumata, at panglalambot ng kaluluwa:
Deuteronomy 28.65

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

And it came to pass, that when all our enemies heard thereof, and all the heathen that were about us saw these things, they were much cast down in their own eyes: for they perceived that this work was wrought of our God.
Nehemiah 6.16

At nangyari, nang mabalitaan ng lahat naming mga kaaway, na ang lahat ng mga bansa na nangasa palibot namin ay nangatakot, at nangalumatang mainam: sapagka't kanilang nahalata na ang gawang ito ay gawa ng aming Dios.
Nehemiah 6.16

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these men, that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
2 Kings 6.20

At nangyari, nang sila'y magsidating sa Samaria, na sinabi ni Eliseo, Panginoon, idilat mo ang mga mata ng mga lalaking ito, upang sila'y makakita. At idinilat ng Panginoon ang kanilang mga mata, at sila'y nangakakita; at, narito, sila'y nangasa gitna ng Samaria.
2 Kings 6.20

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  gershonites (Inglês - Tagalog ou Filipino) | ambushment (Inglês - Tagalog ou Filipino)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: dioksiine (Estónio>Sueco) | famille du portugal (Francês>Português) | koostis (Estónio>Checo) | ma fille ma vie (Francês>Tibetano) | thermoréglable (Francês>Inglês) | hahaha merci les amies :)♥ ouais faut svoir (Finlandês>Inglês) | martins (Inglês>Esloveno) | utformning (Sueco>Inglês) | wiederbepflanzung (Alemão>Italiano) | un uomo da sposare (Italiano>Inglês) | πραγματευ (Grego>Inglês) | proportsionaalsuse (Estónio>Sueco) | fortpflanzungs (Alemão>Espanhol) | tu veux voir mon lait (Francês>Português) | toeter (Holandês>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语