Você procurou por: interdisciplinárnosti (Eslovaco - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

Italian

Informações

Slovak

interdisciplinárnosti

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Italiano

Informações

Eslovaco

cieľom je lepšie pochopiť spoločenské zmeny v európe a ich vplyv na sociálnu súdržnosť, ako aj analyzovať a vytvoriť sociálne, hospodárske a politické začlenenie a pozitívnu medzikultúrnu dynamiku v európe a s medzinárodnými partnermi prostredníctvom prelomovej vedy a interdisciplinárnosti, technického pokroku a organizačnej inovácie.

Italiano

l'obiettivo è comprendere meglio i cambiamenti sociali in atto in europa e il loro impatto sulla coesione sociale e analizzare e sviluppare l'inclusione sociale, economica e politica e le dinamiche interculturali positive in europa e con i partner internazionali, per mezzo di una scienza d'avanguardia e di un approccio interdisciplinare, di progressi tecnologici e innovazioni organizzative.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

komplikované právne predpisy v oblasti vysokého školstva bránia modernizácii a efektivite. typy štúdia a podmienky zamestnávania akademického personálu stanovené na národnej úrovni skôr bránia reforme študijných plánov a interdisciplinárnosti. nepružné pravidlá prijímania a uznávania sú prekážkou pre celoživotné vzdelávanie a mobilitu. neatraktívne podmienky odrádzajú mladé talenty, ktoré si potom hľadajú výnosnejšie zamestnanie a cestu k nezávislosti niekde inde. Úzkostlivá kontrola ex ante bráni univerzitám rýchlo reagovať na zmeny v ich okolí. tam, kde sa musí každá zmena legislatívne upraviť, môže existovať len málo reforiem, ktoré by boli prevratné a jednotné.

Italiano

l'eccesso di regolamentazione della vita delle università è un ostacolo alla loro modernizzazione ed alla loro efficacia. il fatto che i piani di studio e le normative riguardanti il personale accademico abbiano portata nazionale tende ad ostacolare la riforma dei piani di studio e l’interdisciplinarietà. la rigidità delle norme d'ammissione e di riconoscimento ostacola l'istruzione nonché la formazione permanente e la mobilità. condizioni poco attraenti incitano i giovani talenti a rivolgersi altrove per un più rapido accesso all'indipendenza e salari più vantaggiosi. le meticolose verifiche ex-ante impediscono alle università di reagire prontamente alle evoluzioni del settore. quando il cambiamento passa invariabilmente per una modifica della legislazione, è inevitabile che le riforme siano rare, disgreganti ed uniformi.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,441,731 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK