Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
saludamos a todos los palestinos, dondequiera que se encuentren.
nous saluons tous les palestiniens, où qu'ils se trouvent.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el padre de un niño llamado dagala, por ejemplo, fue muerto por los acholi y como éstos parecían matar a todos los que
dagala a raconté que son père avait été abattu par les acholi qui lui page 7
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como ese último territorio en fideicomiso, nos enorgullecemos simplemente de participar y saludamos a todos y cada uno de los miembros de la organización.
en tant que dernier territoire sous tutelle, nous sommes tout simplement fiers d'en faire partie, et nous saluons tous les membres de cette organisation.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como estos cambios son aplicables a todos los territorios, conviene informar de ellos en este lugar y no en relación con cada territorio por separado.
etant donné que ces modifications sont applicables à tous les territoires, il est apparu opportun de faire rapport à leur sujet à cette étape du rapport plutôt que de les considérer séparément, territoire par territoire.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saludamos a todos aquellos que se identificaron y contribuyeron a la larga lucha para erradicar el apartheid y el racismo en sudáfrica.
nous saluons tous ceux qui se sont identifiés et ont contribué à la longue lutte pour éliminer l'apartheid et le racisme en afrique du sud.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saludamos a todos los que sirvieron a la causa de la libertad y honramos a todos los que hicieron el sacrificio supremo por crear un mundo mejor.
nous saluons tous ceux qui ont servi la cause de la liberté et honorons tous ceux qui ont fait le sacrifice suprême pour l'avènement d'un monde meilleur.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoy saludamos a todos los pueblos honorables del mundo que prestan ayuda a la población de gaza, ya procedan de américa, europa, asia u otros lugares.
aujourd'hui, nous saluons toutes les personnes d'honneur dans le monde qui fournissent de l'aide à la population de gaza, qu'elles se trouvent en amérique, en europe, en asie ou ailleurs.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, como estos impuestos se aplican de manera uniforme a todos los segmentos de la sociedad, sus subidas afectan de manera desproporcionada a los pobres, que tienen que destinar una mayor proporción de sus ingresos a impuestos.
cependant, ces taxes s'appliquant de manière uniforme à l'ensemble des segments de la société, toute augmentation de la fiscalité affecte de manière disproportionnée les pauvres, obligés d'y consacrer un pourcentage plus élevé de leurs revenus.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saludamos a los veteranos de esa guerra y a todos los que ayudaron a traer la paz y la estabilidad al mundo, no sólo en el campo de batalla, sino también en la retaguardia, incluidos los trabajadores petroleros azerbaiyanos que proporcionaron el tan necesario combustible para el ejército.
nous saluons les vétérans de cette guerre et tous ceux qui ont contribué à apporter la paix et la stabilité au monde non seulement sur le champ de bataille, mais aussi à l'arrière, y compris les ouvriers de l'industrie pétrolière azerbaïdjanaise qui ont fourni à l'armée le carburant dont elle avait si grand besoin.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saludamos a los nuevos estados partes, exhortamos a todos los estados signatarios a que ratifiquen la convención e instamos a los estados que aún no lo hayan hecho a que se adhieran a esta lo antes posible; asimismo, condenamos la utilización de las municiones en racimo por cualquier agente.
nous souhaitons la bienvenue aux nouveaux États parties, appelons tous les signataires de la convention à ratifier cet instrument, invitons instamment les États qui n'y sont pas encore parties à devenir parties au plus vite et nous condamnons l'emploi d'armes à sousmunitions par quelque acteur que ce soit.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aunque se siguen investigando esos incidentes, quiero reiterar que las naciones unidas condenan todo uso de minas antipersonal e instan a todas las partes que las hayan colocado durante el reciente conflicto a que proporcionen información sobre su ubicación a fin de evitar que se repitan acontecimientos trágicos como éstos en el futuro.
les enquêtes sur ces incidents se poursuivent, mais je tiens à rappeler que les nations unies condamnent l'utilisation de toutes les mines antipersonnel et appellent toutes les parties qui ont posé de telles mines durant le récent conflit à fournir les informations voulues sur l'emplacement où ces mines ont été posées afin de prévenir de semblables accidents tragiques à l'avenir.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.