A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
respaldar
backup
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respaldar al guardar
backup on save
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
respaldar base de datos...
backup database...
Última atualização: 2017-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respaldar la base de datos
xxxxxxxxxx
Última atualização: 2013-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respaldar la toma de decisiones.
support decision making.
Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
respaldar la forestación comunitaria;
supporting community afforestation efforts
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para respaldar el sda5, ejecute:
to back up sda5, run:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respaldar la financiación de capital
support equity financing
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deben asimismo respaldar lainnovación.
they must also support innovation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prohibición de respaldar actividades racistas
prohibition of assistance to racist activities
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tenemos que respaldar estos principios.
we must safeguard these principles.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
instrumentos financieros para respaldar la desinstitucionalización
financial instruments to support de-institutionalisation
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.2 herramientas para respaldar la integración
4.2 tools to support integration
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la comisión puede respaldar estas clarificaciones.
the commission can support these clarifications.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los impuestos deben respaldar el gasto social
taxes must support social spending
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la comisión también puede respaldar esta enmienda.
the commission is able to support this amendment, too.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
aprobar y respaldar plenamente las siguientes candidaturas:
to endorse and fully support the following nominations:
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.2.2 asimismo, la cooperación debe respaldar:
4.2.2 it is also the task of cooperation to support:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no respaldaré estas enmiendas.
i will not support these amendments.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: