Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la especie está adaptada a la sequía, permaneciendo metabólicamente activa en el hábitat que se seca en verano.
the species is adapted to drought, remaining metabolically active in habitat that is dry over the summer.
la tmb disminuye cuando la cantidad de tejido metabólicamente activo se reducirse a través de la dieta u operaciones quirúrgicas.
the bmr decreases as the amount of metabolically-active tissue is reduced through diet or surgical losses of body mass.
las células malignas más activas mitótica y metabólicamente tendrían entonces una captación relativamente mayor que las células no malignas circundantes.
malignant cells that are more mitotically and metabolically active would then have relatively greater uptake than surrounding nonmalignant cells.
pasireotida es metabólicamente muy estable y los datos in vitro muestran que pasireotida no es un sustrato, inhibidor o inductor de cyp450.
pasireotide is metabolically highly stable and in vitro data show that pasireotide is not a substrate, inhibitor or inducer of cyp450.
el fenilacetato es un compuesto metabólicamente activo que se conjuga con glutamina por acetilación para formar fenilacetilglutamina, que se excreta a continuación por vía renal.
phenylacetate is a metabolically active compound that conjugates with glutamine via acetylation to form phenylacetylglutamine which is then excreted by the kidneys.
como mayor agresión es metabólicamente costosos y potencialmente debilitante, es mucho más probable que el conflicto solo se intensifique si involucra acceso a buenas zonas de alimentación.
because higher aggression is metabolically costly and potentially debilitating, contact is much more likely to escalate when the conflict is over access to good foraging grounds.
los ensayos realizados in vitro suelen exigir la utilización de una fuente exógena de activación metabólica, salvo que las células sean competentes metabólicamente respecto a las sustancias que se ensayan.
tests conducted in vitro generally require the use of an exogenous source of metabolic activation unless the cells are metabolically competent with respect to the substances being tested.
proceso por el cual los microorganismos transforman metabólicamente el carbono inorgánico en carbono orgánico (células) usando la energía derivada de la oxidación de compuestos reducidos.
process by which microorganisms metabolically transform inorganic carbon to organic carbon (cells), using energy derived from oxidation of reduced compounds.
originalmente se pensó que bat estuvo presente en los seres humanos sólo durante el período neonatal. sin embargo, la evidencia reciente ha demostrado que los adultos conservan algunos depósitos metabólicamente activo bat que responden al frío y la simpatía activación del sistema nervioso.
it was originally thought that bat was present in humans only during the neonatal period. however, recent evidence has demonstrated that adults retain some metabolically active bat deposits that respond to cold and sympathetic nervous system activation.
a lo largo de miles de años, los pueblos indígenas se han acostumbrado física y metabólicamente a los alimentos que encuentran, recogen y cultivan en los lugares donde viven, y a los animales que tradicionalmente han cazado, pescado o criado.
32. over millenniums, indigenous peoples have become physically and metabolically accustomed to the foods found, gathered and cultivated in local areas and the animals they have traditionally hunted, fished and raised.
algunos microorganismos sólo pueden crecer y ser metabólicamente activos a temperaturas (muy) inferiores o superiores a la temperatura corporal humana y, por tanto, no pueden ser patógenos para los humanos.
some micro-organisms can only grow and be metabolically active at temperatures far below or above human body temperature, and therefore can not be pathogenic for humans.
por otra parte, la comisión técnica advirtió una aparente discrepancia en el hecho de que los estudios a largo plazo sobre la daminozida no provocaran una acción cancerígena en ratas y ratones a dosis que deberían haber originado dosis internas de dimetilhidrazina asimétrica metabólicamente formada de, como mínimo, un orden de magnitud superior a aquéllas que resultaron efectivas en ensayos directos.
in addition, the ppr panel noted an apparent discrepancy in that daminozide long-term studies did not give rise to carcinogenicity in rats and mice at doses that should have produced internal doses of metabolically-formed udmh at least one order of magnitude higher than those proven to be effective on direct testing.