Você procurou por: words (Espanhol - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Latin

Informações

Spanish

words

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

from the words

Latim

ex verbis

Última atualização: 2022-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

deeds not words

Latim

opera non verba

Última atualização: 2020-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

not really in words

Latim

re non verbis

Última atualização: 2022-10-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pay attention to my words

Latim

verba mea auribus percipe domine

Última atualização: 2021-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

and weapons and words wound

Latim

et arma et verba vulnerant

Última atualização: 2022-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

to philosophize but in a few words

Latim

philosophari sed paucis

Última atualização: 2021-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

tenaciously cling to the words of the law

Latim

verbis legis tenaciter inhaerendum

Última atualização: 2019-11-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

do not put words to deeds, not words

Latim

acta non verba facta non verba

Última atualização: 2020-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

and not to the words of the works: that ye

Latim

operibus credite et non verbis

Última atualização: 2020-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

this story teaches us that man usually gets mad empty words.

Latim

haec fabula nos docet ut homo vecors verba vana audire solet.

Última atualização: 2021-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life

Latim

domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes

Última atualização: 2020-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

repetir la búsqueda en línea en %stell me abouthow do i", and words for functional states like "notwork", and "broken

Latim

tell me abouthow do i", and words for functional states like "notwork", and "broken

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,795,636 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK