Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
un estudio de toxicidad perinatal y posnatal en ratas no reveló ningún efecto significativo a dosis terapéuticamente relevantes.
un studiu de toxicitate peri/ postnatală la şobolan nu a indicat existenţa unor efecte semnificative la doze relevante din punct de vedere terapeutic.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en estudios de neurotoxicidad a doce meses en el perro y en el mono no se observaron efectos funcionales en los sistemas nerviosos central o periférico con exposiciones sistémicas mayores a las alcanzadas terapéuticamente.
În studii de neurotoxicitate de 12 luni la câini şi maimuţe, nu s- au fost observat efecte funcţionale asupra sistemului nervos central sau periferic la expuneri sistemice mai mari decât cele atinse la doze terapeutice.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la ecocardiografía no reveló ninguna indicación de descompensación cardíaca en un estudio de seguridad farmacológica con dosis repetidas en la rata con una exposición sistémica 1,4 mayor a la obtenida terapéuticamente.
s- au observat valori
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dado que las concentraciones séricas de dosis terapéuticamente eficaces de somavert, son normalmente de 100 a 1000 veces más elevadas que las concentraciones séricas de hormona de crecimiento en pacientes acromegálicos, los valores de las concentraciones séricas de hormona de crecimiento resultarán erróneos en los análisis de hormona de crecimiento.
17 somavert sunt, în general, de 100- 1000 de ori mai mari decât concentraţiile serice reale ale hormonului de creştere observate la acromegalici, rezultatele determinărilor concentraţiei serice a hormonului de creştere cu ajutorul testelor disponibile pe piaţă vor fi greşite.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
si se observa esta situación, el médico deberá considerar volver a administrar el mismo medicamento, administrar un medicamento terapéuticamente equivalente (preferiblemente que pertenezca a una clase químicadistinta) y/ o aplicar las intervenciones no farmacológicas que sean necesarias. • interacciones por desplazamiento:
Într- o astfel de situaţie, se recomandă ca medicul să ia în considerare readministrarea medicamentului, administrarea unui medicament echivalent din punct de vedere terapeutic (de preferat dintr- o clasă chimică diferită) şi/ sau intervenţii non- farmacologice, în funcţie de situaţie. • interacţiuni prin disociere:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.