A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
chupa me la poya
иди на хуй
Última atualização: 2021-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chupa me la член
соси мой poya
Última atualização: 2020-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chupa me
соси мне пою
Última atualização: 2020-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pida me la
ask me the
Última atualização: 2012-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chupame la poya
suck on poya
Última atualização: 2015-08-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
r: sí, me la dieron.
Ответ: Да, я получил информацию об этом курсе.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se sacó la cámara y me la entregó.
Он снял камеру с груди и передал ее мне.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quiero que me la chupes y venirme en tu boca¡
i want you to suck it and come in your mouth!
Última atualização: 2021-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
–me la figuro en el baile con un vestido lila...
-- Я вас воображаю на бале в лиловом.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me la leyeron en voz alta en árabe y se me pidió que firmara.
Они зачитали его вслух на арабском языке, и велели мне подписать его.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
–tuve una niña, pero dios se me la llevó. esta cuaresma la enterré.
-- Была одна девочка, да развязал бог, постом похоронила.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no puedo perdonar al conde vronsky que no me la presentara cuando estuvo en san petersburgo.
Я не могу простить Вронскому, что он не дал мне знать, когда она была в Петербурге.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“cada vez que me la encuentre de frente la voy a sudar hasta que llore”
КАЖДЫЙ РАЗ, УВИДЕВ ЕЁ, БУДУ ЕЁ ОБЗЫВАТЬ, ПОКА ОНА НЕ ЗАПЛАЧЕТ.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuando comenzamos nuestro trabajo, pedí a los miembros su colaboración, y ciertamente me la dieron.
В начале нашей работы я призвала членов Комитета к обеспечению сотрудничества, и они, безусловно, откликнулись на мой призыв.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ha sido un gran dakar, he ganado 4 etapas y me la jugaré por llegar a la meta mañana!
Это были потрясающие ралли, я выиграл 4 этапа и постараюсь дойти до финиша завтра!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ahora, yo te hago una petición; no me la niegues. ella le dijo: --habla
теперь я прошу тебя об одном, не откажи мне. Она сказала ему: говори.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para que me dé la cueva de macpela que está en el extremo de su campo. que por su justo precio me la dé como propiedad para sepultura en medio de vosotros
чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no me la dieron y me decomisaron todo y jalaron todos los chunches a la comisaría de la policía montada, entonces me metieron ahí con mi sobrina.
Справки мне не дали, но все вещи отобрали и забрали их вместе с нами в отдел конной полиции.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
parecía un poco aterradora pero necesitaba algo que me hiciese recordar aquel momento en el que me salvaron, me infundieron esperanzas, así que escribí la frase en un papel y me la tatuaron.
Он выглядел немного пугающе, но мне нужно было что-то, что напоминало бы о том моменте, о моменте, когда меня спасли, когда у меня появилась надежда.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fue en vano que les rogamos que no nos separaran; me la arrancaron de los brazos e inmediatamente se la llevaron, y yo quedé en un estado de desconsuelo imposible de describir.
Напрасно мы со слезами на глазах умоляли их не разлучать нас, ее оторвали от меня и тут же унесли, что повергло меня в состояние неописуемого отчаяния.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: