Você procurou por: eldiros (Esperanto - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Maori

Informações

Esperanto

eldiros

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Maori

Informações

Esperanto

miaj lipoj ne eldiros malgxustajxon, kaj mia lango ne diros malverajxon.

Maori

he pono, e kore oku ngutu e korero kino, e kore te hianga e puaki i toku arero

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu eldiros la potencon de la eternulo, auxdigos lian tutan gloron?

Maori

me wai e korero nga mahi nunui a ihowa: e whakakite katoa nga whakamoemiti ki a ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

gxuste el mia koro estas miaj paroloj, kaj puran scion eldiros miaj lipoj.

Maori

ma aku kupu e whakapuaki te tika o toku ngakau; ka korero pono oku ngutu i ta ratou e matau ana

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la gloron de la eternulo eldiros mia busxo, kaj cxiu karno benu lian sanktan nomon cxiam kaj eterne.

Maori

ma toku mangai e korero te whakamoemiti ki a ihowa: kia whakapai ano hoki nga kikokiko katoa ki tona ingoa tapu ake ake

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

vi eldiros cxi tiun mokokanton pri la regxo de babel, kaj diros:kiel kvietigxis la premanto, cxesigxis la tributo!

Maori

ko reira maranga ai tenei pepeha au mo te kingi o papurona, ka mea hoki koe, anana! mutu pu ta te kaitukino, mutu pu ta te pa koura

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la popoloj vidos vian felicxon, kaj cxiuj regxoj vian honoron; kaj oni nomos vin per nomo nova, kiun eldiros la busxo de la eternulo.

Maori

a ka kite nga tauiwi i tou tika, nga kingi katoa i tou kororia; a he ingoa hou e whakahuatia ki a koe, he mea whakahua na te mangai o ihowa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ecx en viaj pensoj ne malbenu la regxon, kaj en via dormocxambro ne malbenu ricxulon; cxar birdo cxiela transportos vian vocxon, kaj flugila estajxo eldiros vian parolon.

Maori

kaua e kanga te kingi, kaua rawa i roto i tou whakaaro; kaua hoki e kanga te tangata taonga i roto i tou whare moenga: no te mea ka kawea te reo e tetahi manu o te rangi, ka korerotia hoki taua mea e tetahi mea whai parirau

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj vi cxi tie restu kun mi, kaj mi eldiros al vi cxiujn ordonojn kaj legxojn kaj regulojn, kiujn vi instruos al ili, por ke ili plenumadu ilin en la lando, kiun mi donas al ili kiel posedajxon.

Maori

ko koe ia, e tu ki konei taua, a maku e korero ki a koe nga whakahau katoa, me nga tikanga, me nga whakaritenga e whakaako ai koe ki a ratou, hei mahi ma ratou ki te whenua e hoatu nei e ahau kia nohoia e ratou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

nun mi donas ordonon:se iu el ia popolo, gento, aux lingvo eldiros blasfemon kontraux dio de sxadrahx, mesxahx, kaj abed-nego, tiu estos hakita en pecojn kaj lia domo estos ruinigita; cxar ne ekzistas alia dio, kiu povus savi tiamaniere.

Maori

na ko taku ture tenei e whakatakoto nei, na, ko nga tangata, ko te iwi, ko te reo, he kupu kino nei tana mo te atua o hataraka, o mehaka, o apereneko, ka haehaea ratou, a ka meinga o ratou whare hei puranga paru: no te mea kahore atu he atua he rite tana whakaora ki ta tenei

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,134,210 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK