Você procurou por: ümberstruktureerimiskontseptsiooni (Estoniano - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Finnish

Informações

Estonian

ümberstruktureerimiskontseptsiooni

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Finlandês

Informações

Estoniano

(112) komisjoni suuniste kohaselt esineva vajadusega leevendada kahjulikke mõjusid konkurentidele abisaaja kohalolu piiramisega asjaomastel turgudel pärast ümberstruktureerimise lõpuleviimist ei ole piisavalt arvestatud, kuna äritegevust asjaomastel turgudel isegi laiendatakse. Ümberstruktureerimiskontseptsiooni kohaselt peaks tulu suurenemine era-ja äriklientide valdkonnas ja kompensatsioon erinevate asukohtade sulgemise eest väljaspool berliini saama eelkõige võimalikuks nimetatud äritegevusele keskendumise ja selle laiendamise kaudu berliinis. bgb kavandab ainult tagasitõmbumist geograafilistelt turgudelt, millel ta seni pole märkimisväärset tähtsust saavutanud. väljakuulutatud filiaalide sulgemine ei saa viia bgb turul esindatuse vähenemiseni, vaid vastab pigem üldisele arengusuunale saksamaa finantsteenuste turgudel, mida loetakse "ülepangastunuks". bgb poolt osutatava kohustuse ulatust tuleks mõõta bgb praegu turgu valitseva positsiooni alusel berliini pangandusturul, kuna siin ilmnevad konkurentsi moonutavad tagajärjed kõige tugevamalt. komisjoni poolt ettenähtud kohustusena tasakaalustada abi põhjustatud konkurentsimoonutusi võiks kõne alla tulla bgb kontserni mingi valdkonna võõrandamine. selleks sobiks hästi näiteks berliner banki võõrandamine, millele kuuluvad asjaomastes turusegmentides turuosad, mis vastavad berliner volksbanki omadele. berliner banki võõrandamisel on see eelis, et siinkohal on tegemist organisatsiooniliselt ulatuslikult iseseisva asutusega, kes tegutseb turul iseseisvalt ja kelle konkurendi poolt ülevõtmise tehniline külg ei põhjusta suuremaid probleeme. sellega loovutatud äritegevuse suurusjärk oleks abi suurust arvestades kohane kompensatsioon selle olulisel määral konkurentsi moonutavate mõjude eest.

Finlandês

(112) tukien kielteisiä vaikutuksia kilpailijoihin on komission suuntaviivojen mukaisesti lievennettävä rajoittamalla tuen vastaanottajan läsnäoloa merkityksellisillä markkinoilla rakenneuudistuksen jälkeen. tätä ei olisi otettu riittävästi huomioon, koska liiketoimintoja merkityksellisillä markkinoilla on tarkoitus jopa laajentaa. rakenneuudistussuunnitelman mukaisesti tulosten parantaminen yksityis-ja yritysasiakkaiden alueella sekä useiden berliinin ulkopuolella sijaitsevien toimipaikkojen sulkemisen korvaaminen olisi tarkoitus saavuttaa lähinnä keskittämällä ja laajentamalla samoja toimintoja berliinissä. bgb olisi suunnittelemassa vetäytymistä vain niiltä alueellisilta markkinoilta, joilla sille ei ole tähän saakka kehittynyt mainittavaa merkitystä. ilmoitettu sivukonttoreiden sulkeminen ei voisi vähentää bgb: n läsnäoloa markkinoilla, vaan vastaisi pikemminkin yleistä saksan rahoituspalvelumarkkinoilla vallitsevaa trendiä liian tiheänä pidetyn konttoriverkon purkamiseksi. bgb: n tarjoamien vastasuoritteiden laajuutta olisi arvioitava ottaen huomioon sen nykyinen määräävä markkina-asema, koska kilpailua vääristävät vaikutukset näkyvät siinä kaikkein voimakkaimpina. komission määräämänä velvoitteena korvata tukien aiheuttamat kilpailun vääristymät voitaisiin käyttää bgb-konsernin jonkin osa-alueen myyntiä. tähän tarkoitukseen soveltuisi esimerkiksi berliner bank -toimintojen myynti, koska kyseisen yksikön markkinaosuudet merkityksellisillä markkinasegmenteillä vastaavat berliner volksbankin markkinaosuuksia. berliner bankin myynnistä olisi se etu, että kyseessä on organisaatioltaan hyvin itsenäinen laitos, joka esiintyy omalla nimellään markkinoilla ja joka voitaisiin liittää ilman suuria muutoksia kilpailijan organisaatioon. tällä toimenpiteellä luovutettujen liiketoimintojen koko olisi tuen määrä ja siitä aiheutunut kilpailun vääristyminen huomioon ottaen kohtuullinen korvaus.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,690,844 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK