Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: ma    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Estónio

Alemão

Informação

MA

Ma

Última Actualização: 2010-12-31
Freqüência: 6
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Ma r
1 Corinthians 16.17

Ich freue mich über die Ankunft des Stephanas und Fortunatus und Achaikus; denn wo ich an euch Mangel hatte, das haben sie erstattet.
1 Corinthians 16.17

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Maroko MA

Marokko MA

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Ent ma m
1 Corinthians 16.5

Ich will aber zu euch kommen, wenn ich durch Mazedonien gezogen bin; denn durch Mazedonien werde ich ziehen.
1 Corinthians 16.5

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Ma olin v
Matthew 25.43

Ich bin ein Gast gewesen, und ihr habt mich nicht beherbergt. Ich bin nackt gewesen, und ihr habt mich nicht bekleidet. Ich bin krank und gefangen gewesen, und ihr habt mich nicht besucht.
Matthew 25.43

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

6202 MA Maastricht

6202 MA Maastricht

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

0 päeva r Ma
http://www.emea.europa.eu/

Null Tage
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Ma räägin n
1 Corinthians 10.15

Als mit den Klugen rede ich; richtet ihr, was ich sage.
1 Corinthians 10.15

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Sest kui ma armu
1 Corinthians 9.16

Denn daß ich das Evangelium predige, darf ich mich nicht rühmen; denn ich muß es tun. Und wehe mir, wenn ich das Evangelium nicht predigte!
1 Corinthians 9.16

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Ma ei ole tulnud
Luke 5.32

Ich bin gekommen zu rufen die Sünder zur Buße, und nicht die Gerechten.
Luke 5.32

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Kui ma nüüd n
2 Corinthians 1.17

Bin ich aber leichtfertig gewesen, da ich solches dachte? Oder sind meine Anschläge fleischlich? Nicht also; sondern bei mir ist Ja Ja, und Nein ist Nein.
2 Corinthians 1.17

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

„Kellega Ma siis v
Luke 7.31

Aber der HERR sprach: Wem soll ich die Menschen dieses Geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich?
Luke 7.31

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Ei rakendata. r Ma
http://www.emea.europa.eu/

Nicht zutreffend Ma
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

KKA -MA -

VE -ZE -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Ma ütlen teile, n
Luke 15.7

Ich sage euch: Also wird auch Freude im Himmel sein über einen Sünder, der Buße tut, vor neunundneunzig Gerechten, die der Buße nicht bedürfen.
Luke 15.7

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Ma ütlen sulle: T
Mark 2.11

Ich sage dir, stehe auf, nimm dein Bett und gehe heim!
Mark 2.11

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Tühhikose ma läkitasin Efesosse.
2 Timothy 4.12

Tychikus habe ich gen Ephesus gesandt.
2 Timothy 4.12

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

MA 2 ---f: 30.6.2009 -

MA 2 ---f: 30.6.2009 -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

MA: maksete assigneeringud liigendatud assigneeringute kontekstis.

ZE: Zahlungsermächtigungen im Rahmen von getrennten Mitteln.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

Ma ei jäta teid vaestekslasteks; Ma tulen teie juure.
John 14.18

Ich will euch nicht Waisen lassen; ich komme zu euch.
John 14.18

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  assigneeringute (Estónio - Alemão) | assigneeringud (Estónio - Alemão) | liigendatud (Estónio - Alemão) | maastricht (Estónio - Alemão)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: dashiqiao (Inglês>Grego) | a gravità (Italiano>Inglês) | *b (Inglês>Holandês) | aat (Holandês>Francês) | tagalog to bicolano (Inglês>Tagalog ou Filipino) | drainholes (Inglês>Francês) | profession (Inglês>Alemão) | real (Inglês>Tagalog ou Filipino) | tremblement (Francês>Italiano) | ãƒâ¨ stato pericoloso (Italiano>Inglês) | siemens steller 6,8 – 8,0 ohm (Alemão>Inglês) | senseless (Inglês>Tagalog ou Filipino) | pre flush_x000d_ (Inglês>Alemão) | презряло (Italiano>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语